原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:土拨鼠之日 转载请注明出处
论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-485936-1-1.html



How many times in the past week do you think your life was affected by a robot?

在过去的一周中,你认为你的生活有多少次受到机器人的影响?

Unless you have a robot vacuum cleaner, you might say that robots had no real impact on your life.

除非你有一个机器人吸尘器,否则你可能会说机器人对你的生活没有真正的影响。

But you’re wrong. Let’s take a look at some of the ways robots are being used right now but that you probably have no idea about.

但是你错了。让我们来看看现在机器人的一些你可能不知道的使用方式。

So what is a robot?

(所以什么是机器人?)



Food sorting robots

(食品分类机器人)

If you eat rice, chances are that every grain you consumed was sorted by a robotic machine with a lightning-fast vision system.

如果你吃米饭,很有可能你吃的每一粒米都是由一个拥有闪电般视觉系统的机器人进行分类的。

Rice-sorting machines are miracles of automation and most people have no idea they exist. Did you actually think rice grows as uniformly (in colour and shape) as it appears in the bag you buy at the supermarket? It doesn’t.

分米机是自动化的奇迹,大多数人都不知道它们的存在。你真的认为大米的颜色和形状像你在超市买的袋子里的一样均匀吗?并不是。



But did you know that many nurses, paramedics and doctors now train on robot patients.

但你知道吗,现在很多护士、护理人员和医生都在训练机器人病人。

These training robots can simulate various conditions and give student health workers the ability to practice diagnosis and treatment of various conditions before they go near a real person. You can think of these robotic patients as being like the flight simulators that airline pilots use during their flight training.

这些机器人病人可以模拟各种情况,让医学生能够在接触真正的病人之前对各种情况进行诊断和治疗。你可以把这些机器人病人想象成飞行员在飞行训练中使用的飞行模拟器。

Some of these medical training robots are life-sized and look like a real person, but some are more specialised and might be representative of just one part of a person.

这些医疗训练机器人中,有些是真人大小,看起来像真人,也有些更专业,可能只代表一个人的一部分。

Robots for police training

(训练警察用的机器人)



Robots down the sewer

(下水道里的机器人)

You must have used a toilet? Hopefully! We do not often think about our sewers, but when they go wrong, we certainly know about it.

你一定上过厕所吧?我们不常想到我们的下水道,但一旦它出问题,我们就知道它的重要性了。

Fatbergs have become a major problem in many cities around the world.

Fatbergs已经成为世界上许多城市的一个主要问题。

Sewer inspection and maintenance is more important than ever and dome inspection workers now have robots to help them with their difficult business.

下水道检查和维护比以往任何时候都更重要,工人现在有机器人帮助他们处理困难的工作。

(译者注: Fatbergs是指由不可生物降解的固体物质(如湿纸巾)和凝固的油脂组合而成的下水道系统中的凝结体。)

Robots and your shopping

(机器人和你的购物)

Did you go shopping or order anything online? Did you know that many items you buy are partially moved from where they are made to where you receive them by robots?

你在网上购过物吗?你知道吗,你买的东西,有一部分是由机器人从产地运到收货地址的?

Some container ports are now partially automated. The huge containers are offloaded from ships by human operators controlling cranes.

一些集装箱港口现在实现了部分自动化。原来巨大的集装箱由控制起重机的人员从船上卸下。



The robot revolution is now

(机器人革命已经开始了)

So that’s just six ways that robots may have affected you in the past week. Of course there are dozens more ways in which robots are likely to have affected your life; this list is just a taster.

这就是上周机器人对你的六种影响。当然,机器人可能在很多方面影响你的生活;这个列表只是几个例子。

The point is that the so-called upcoming robot revolution that is often talked about in the media is already happening. It’s just that most people don’t notice.

重点是媒体经常谈论的所谓"即将到来的"机器人革命其实已经开始了。只是大多数人没有注意到。