原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:水滴的思绪 转载请注明出处
论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-483344-1-1.html

Tesla CEO Musk breaks ground at Shanghai Gigafactory to launch China push

特斯拉CEO马斯克为上海超级工厂奠基,启动进军中国计划



SHANGHAI/BEIJING - Tesla Inc broke ground on Monday for its Shanghai Gigafactory where it plans to begin making its Model 3 electric vehicles (EV) by year-end, a first step in localising production in the world's largest auto market.

上海/北京-周一,特斯拉上海超级工厂破土动工,计划在年底前开始生产Model 3电动汽车(EV),这是在全球最大汽车市场实现本土化生产的第一步。

At a ceremony at the site of the plant on the outskirts of Shanghai, Chief Executive Elon Musk joined the city's mayor and other local government officials to formally begin construction of a factory that Tesla has said will cost around $2 billion.

特斯拉首席执行官埃隆•马斯克与上海市市长和当地其他政府官员一道,出席了位于上海郊区工厂的奠基仪式。特斯拉表示,该工厂将耗资约20亿美元。



"Affordable cars must be made on same continent as customers," Musk wrote on Twitter ahead of the event.

“经济型汽车必须在消费者所在的大陆上进行生产。”马斯克在活动开始前在推特上写道。

China raised the import tariff on U.S. cars to 40 percent in July, but returned it to 15 percent from the start of this year as part of a trade war cease-fire. The lower rate will last until the end of March pending trade talks.

2018年7月份,中国将美国汽车的进口关税提高到40%,但在为了促使贸易战停火,在今年年初中国将进口关税恢复到15%。而更低的利率则要等到三月底的贸易谈判。

Trade war aside, the carmaker is building the plant in an auto market that likely contracted last year for the first time in decades. However, sales of so-called new-energy vehicles (NEVs) — a category which includes Tesla's battery-powered cars — continue to be strong in a country where the government aims to shift away entirely from combustion engine vehicles.

抛开贸易战不谈,这家汽车制造商正在一个汽车市场建设工厂。去年,中国汽车市场可能出现了数十年来的首次萎缩。然而,所谓的新能源汽车(nev)——包括特斯拉(Tesla)的电池驱动汽车——在中国的销售依然强劲,因为中国政府的目标是完全摆脱内燃机汽车。

"Shanghai Giga will produce affordable versions of 3/Y for greater China. All Model S/X & higher cost versions of Model 3/Y will still be built in US for WW market, incl China," Musk said in another tweet, referring to the worldwide market.

马斯克在另一条推特上表示上海工厂将为大中华区生产入门款Model 3、Model Y,其他所有Model S和Model X、以及高配款Model 3、Model Y仍将由美国工厂负责生产。

Tesla has been pushing forward its plans for the plant, which will have the capacity for 500,000 vehicles per year, after it secured a site in October, hiring staff, starting procurement for building materials and setting up a local financial leasing company.

特斯拉一直在推进其工厂的计划,该工厂将在10月份确定工厂场地、雇佣员工、采购建筑材料并成立一家当地的金融租赁公司,完成后工厂每年可生产50万辆汽车。



"With the construction of the Shanghai factory, the faster the better (for Tesla)."

“对于特斯拉来说,上海工厂的建立越快越好”