原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:高级_ 转载请注明出处
论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-483207-1-1.html

중국 기업 해부 기술이 없다고? 돈 주고 사와 혁신으로 포장한다!

中国企业剖析=中国企业是没有技术吗?

중국 기업 해부① 혁신이라고? 그냥 쪽수로 밀어붙여 이긴 것뿐!
중국 기업의 기세가 무섭다. 빠르게 외국 기술을 카피하더니, 이젠 거의 모든 분야에서 외국기업을 밀어낼 ...
blog.naver.com
캐나다의 연료전지 제조업체 발라드가 지난 8월 중국 자본에 팔렸다.
중국 최대 디젤엔진 제조업체인 웨이차이 파워가 지분 19.9%를 사들여 최대주주가 된 것이다. 발라드는 수소연료전지 특허만 130개를 갖고 있는 글로벌 선두 업체다. 발라드는 웨이차이에 연료전지 핵심 기술을 이전하고, 2021년까지 중국 수소 트럭·버스에 들어갈 전지를 공동 생산하기로 했다.

中国企业解剖①=创新? 只是复制抄袭而已!
中国企业气势汹汹。 快速地抄袭外国技术,现在中国几乎在所有领域都遭到外国企业排挤...
blog.naver.com
加拿大燃料电池制造商巴拉德公司今年8月被中国资本收购。
中国最大的柴油发动机制造企业威盛电子收购了19.9%的股份,成为最大股东。 巴拉德是拥有130个氢能源电池专利的全球领先企业。 巴拉德决定向威盛转让燃料电池核心技术,并在2021年之前共同生产用于中国氢能卡车和客车的电池。

한국은 세계 최초로 수소차를 양산한 나라지만 수소차 표준 경쟁에서는 안심할 수 없는 상황에 이르렀다. 뒤늦게 뛰어든 중국이 물량공세로 국제 표준을 선도할 수 있기 때문이다. 대기오염이 심각한 중국은 배기가스 배출을 줄이기 위해 수소차 개발에 관심을 쏟고 있다. 중국 정부는 2030년까지 수소차 100만 대를 보급하겠다는 계획이다.

韩国是世界上第一个批量生产氢能汽车的国家,在氢能汽车标准竞争中已经到了令人放心的地步。 现在中国也开始往这方面发展,较晚进入氢能汽车市场的中国可以以数量攻势引领国际标准。 为此大气污染严重的中国为了减少尾气排放,正在关注氢能汽车的开发。 中国政府计划到2030年普及100万辆氢能汽车。



현대의 수소전기차 넥쏘(왼쪽). 여주에 있는 수소전기자동차 충전소 [출처: 현대차]
중국의 혁신은 이런 방식이다.
기술이 부족해 제품을 만들 수 없다면 기술을 갖고 있는 기업을 사들인다. 자본의 힘으로 시간과 기술의 축적을 뛰어넘는다.

现代氢能电车nexo(左)。氢能汽车充电站【来源;现代车】
中国的创新就是这种方式。
如果因技术不足而无法生产产品,就会购买掌握技术的企业。资本的力量超越了时间和技术的积累。

이제는 세계적인 자동차 제조업체로 성장한 지리(吉利)자동차도 그랬다. 2015년까지만 해도 연간 생산량이 50만대에 불과했던 이 회사는 다른 글로벌 기업과 비교해 결정적인 한계가 있었다. 바로 기술력과 특허 부문이었다.

现在成长为世界级汽车制造企业的吉利汽车也是如此。 到2015年,该公司的年产量只有50万辆,与其他跨国企业相比,存在一定的局限性。 那就是技术能力和专利部门太弱。

글로벌 회사와의 격차를 도저히 메울 수 없었던 지리자동차는 하나의 계기를 통해 단번에 한계를 훌쩍 뛰어넘었다. 2010년 볼보를 인수한 것이다. 미국의 자동차 재벌 포드는 2000년대 재무상태가 급속도로 악화돼 부도 위기에 처하자 어쩔 수 없이 볼보를 매물로 내놨다.

吉利汽车根本无法弥补与国际公司的差距,通过偶然的一个契机,吉利汽车一下子就超越了极限。 2010年吉利收购沃尔沃。 这是因为美国的汽车福特在21世纪出现财务状况急速恶化,面临破产危机,不得不将沃尔沃出售。 【注,沃尔沃汽车是于1927年在瑞典歌德堡成立的汽车品牌,沃尔沃为拉丁文,意思为“滚动”,是北欧地区第一个汽车品牌,原为美国福特汽车旗下所拥有的品牌,于2010年3月28日由中国吉利汽车收购其全部股权及其相关资产,使其成为旗下品牌。沃尔沃汽车以车辆安全表现优秀而闻名。】

볼보는 비록 2010년 당시 적자를 내고 있었지만 기술력 특히 안정성, 자율주행 기술 측면에서는 세계 최고로 인정받아 왔던 회사다. 지리자동차는 15억 달러(약 2조원)를 주고 볼보를 인수했고 볼보의 선진 기술과 특허를 활용할 수 있게 됐다.

虽然沃尔沃在2010年当时出现了赤字,但在技术力,稳定性,无人驾驶技术方面一直被认为是世界第一。 吉利汽车以15亿美元(约2万亿韩元)的价格收购了沃尔沃,而且可以利用沃尔沃的先进技术和专利。



[출처: 셔터스톡]
게다가 신제품 개발시 볼보의 인력을 활용할 수도 있게 됐다. 볼보의 디자이너, 엔지니어들이 합류하며 지리자동차의 수준은 2016년 이후 크게 향상됐다. 볼보라는 네트워크 덕분에 이전에는 접근할 수 없었던 부품사로부터 부품 공급 계약을 맺을 수 있었기 때문이다.

[来源:shutterstock]
而且在开发新产品时,还可以利用沃尔沃的人力。 随着沃尔沃的设计师,工程师的加入,吉利汽车的水平在2016年以后有了大幅提升。 因为有了沃尔沃这个网络,才能从以前无法接近的零部件公司那里签订零部件供应合同。【】

올 2월 지리자동차는 또 한번 대형 M&A를 성공시키며 세계 자동차 업계를 놀라게 했다. 벤츠를 소유하고 있는 독일 다임러의 지분 9.69%(약 90억 달러)을 확보하면서 최대 주주에 오른 것이다.

今年2月,吉利汽车又一次成功完成大型并购,震惊世界汽车业。这次收购使吉利拥有德国戴姆勒公司的9.69%的股份(约90亿美元),成为该公司的最大股东。

8월에는 말레이시아의 국민차 브랜드 프로톤과 중국 저장성 항저우에 신에너지 자동차 합작 생산 공장을 세우겠다고 발표했다. 지난해 지리자동차는 프로톤의 지분 49.9%를 인수한 바 있다.

8月,又宣布与马来西亚国民汽车品牌宝腾在中国浙江省杭州建立新能源汽车合作生产工厂。 去年吉利汽车曾收购Proton49.9%的股份。 【注,马来西亚国产汽车品牌,建立于1983年。是DRB-HICOM旗下全资子公司,也是在马来西亚第4任首相马哈迪的主导下而建立。主要经营汽车、汽车零件。
1996年成功地收购了英国LOTUS(路特斯集团)国际公司,使该公司具有独立完成从轿车开发到生产的能力,从单一的国内生产商发展成为产品款式多样、满足国内外不同需要的汽车生产商。
2017年6月23日,吉利控股集团与马来西亚DRB-HICOM集团签署最终协议,收购DRB-HICOM旗下宝腾汽车(PROTON)49.9%的股份以及豪华跑车品牌路特斯(Lotus)51%的股份。】



[출처: 셔터스톡]
올 상반기 지리자동차의 매출은 537억 위안(약 8조 7700억원)으로 지난해 같은 기간보다 36% 증가했고 순이익은 54% 늘어난 66억 7000만 위안(약 1조 900억원)을 기록했다. 올해 지리자동차는 목표했던 158만대 판매량을 무난히 달성할 것으로 보인다.

[来源:shutterstock]
今年上半年,吉利汽车实现销售收入537亿元,同比增长36%,净利润66.7亿元,同比增长54%。 今年吉利汽车有望顺利实现预定的158万辆销量。

반면 중국 시장에서 큰 인기를 누렸던 현대자동차는 2016년을 기점으로 판매량이 급감했다. 사드와 같은 정치적인 이유도 작용했지만 빠르게 치고 올라오는 로컬 자동차의 공세에 적절히 대응하지 못했던 점도 있다. 현대차가 비틀거리는 사이 볼보, 벤츠와 같은 세계적 브랜드의 명성을 업은 지리자동차가 그 빈자리를 차지하고 나섰다.

相反,在中国市场享有超高人气的现代汽车以2016年为起点销量骤减。虽然有萨德等政治因素起到了影响作用,但也存在着未能适应当地快速上升的汽车攻势的原因。 现代汽车此刻的状况犹如步履蹒跚。反之拥有沃尔沃,奔驰等世界品牌名声的吉利汽车填补了空缺。



2012년 천안문 광장에서 현대자동차가 자사의 차량을 촬영한 사진 [출처: 중앙포토]

2012年在天安门广场拍摄的现代汽车公司自产的车辆照片[来源:中央报道]



지리자동차가 자금성에서 촬영한 사진은 2012년 현대차의 사진을 연상케 한다 [출처: 중앙포토]
지리자동차의 M&A는 중국 산업계의 중요한 이정표가 됐다.
다른 중국 기업들도 지리처럼 해외에서 적극적으로 인수를 시도하고 있다. 유럽의 국가들은 중국 자본이 자국 기업을 잇따라 인수하려들자 고민에 빠졌다.

吉利汽车在紫禁城拍摄的照片让人联想到2012年现代汽车的照片。【来源;中央报道】
吉利汽车的并购成为中国产业界的一个重要里程碑。
其他中国企业也像吉利一样,在海外积极尝试收购。 中国资本接连收购国外企业后,欧洲国家陷入了苦恼之中。

제일 다급한 나라는 독일이다. 2016년 중국의 가전업체 미데아는 독일 최대 산업용 로봇 기업인 쿠카를 45억 유로에 인수했고, 2017년 2월에는 HNA 그룹이 도이치 은행 지분을 3%까지 매입하더니 나중에는 9.9%까지 지분율을 올리면서 최대 주주가 됐다. 푸젠 그랜드칩 인베스트먼트 펀드(FGCI)는 독일의 반도체 장비 업체회사 엑시트론을 매입하려다 미국과 독일 당국의 반대로 인수 시도가 무산되기도 했다. 독일 정부는 재정 위기에 빠진 기업이 중국에 넘어가는 것을 막기 위해 10억 유로(약 1조 3159억원) 규모의 국부펀드를 설립하기로 했다.

最着急的国家是德国。 2016年,中国的家电企业美的以45亿欧元收购了德国最大的产业机器人企业库卡,2017年2月HNA集团收购了德意志银行3%的股份,后来持股率提高到9.9%。 福建汇添富基金管理有限公司(FOCI)试图收购德国半导体设备企业爱思强,但由于美国和德国当局的反对,收购计划一度流产。 德国政府为了防止陷入财政危机的企业转移到中国,决定设立10亿欧元(约1万3159亿韩元)规模的主权财富基金。以此来应对中国的疯狂并购。【注,库卡(德语:KUKA AG)是德国一家公司,乃工业机器人和工厂自动化解决方案的制造商。库卡在全球拥有25个分公司,其中大部分是销售和服务分公司,包括:美国、墨西哥、巴西、中国大陆、台湾、日本、韩国、印度、俄罗斯,[2]和绝大多数欧洲国家。】【注,爱思强,Aixtron AG,以德国为基地的国际上市公司,主要制造半导体工业设备,在有机金属化学气相沉积法、发光二极管等生产设备领域富有专长。】

이제는 중국 기업들이 기술력으로 승부하는 시대다. 그 기술이 직접 만든 것이냐 사들인 것이냐는 더 이상 중요하지 않게 됐다. 어느새 글로벌 기업이 돼 버린 중국 현지 업체들에 대응하기 위해서는 혁신의 고삐를 더 조일 수 밖에 없는 상황이다.

现在是中国企业以技术取胜的时代。 该技术是自己制造的还是购买的,已经不再重要了。 为了应对不知不觉间已经成为跨国企业的中国企业,我们不得不进一步收紧革新的步伐。

차이나랩 김경미

中国实验室的金京美