原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:高级_ 转载请注明出处
论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-483116-1-1.html

中주력소비층 20대 男女 “나는 소중하니까 소비도 투자행위”

中国主要消费群体20多岁男女性:"我很重视消费,消费也是对自己的投资行为"

밀레니얼 세대로 불리며 주력 소비군단을 이루는 주링허우(90년대생). 빅데이터에 포착된 90년대생들은 어떤 사람들일까요.
펑파이신문이 최근 보도한 이들 90년대생에 대한 빅데이터 연구보고에 따르면 올해 17~26세에 해당하는 주링허우는 중국 인구의 17%, 약 2.3억명에 달합니다. 6명당 1명은 90년대생인 겁니다.

被称为"千禧一代"的90后,形成的主力消费军团。然而被大数据捕捉到的90年代生的人是怎么样样的呢?
据《澎湃新闻》日前报道的一份针对这些90后学生的大数据研究报告显示,今年17-26岁的90后年轻人占中国总人口的17%,约2.3亿。 也就是说每6个人中就有1人是90年代出生的。

소비시장에서 이들의 영향력이 커지고 있는데 그 배경엔 이렇게 높은 인구 비중이 작용하고 있습니다.
이들은 개혁ㆍ개방의 성과로 인한 경제적 풍요의 세례를 받은 세대입니다.
베이징·상하이·선전·광저우 등 1선급 도시와 성도를 중심으로 조사한 결과 가구 연소득이 30~50만(4900만~8200만원)위안에 해당하는 가정 출신이 44%로 집계됐습니다. 경제적으로 안정된 환경에서 자라 소비성향이 높아 저축보다 소비가 많고 월급을 다 써버린다고 하는 월광족 현상도 이 세대의 소비성향을 보여주는 한 단면입니다.

在消费市场上他们的影响力越来越大,其背景就是如此高的人口比重。
他们是受过改革开放成果带来的经济富裕洗礼的一代。
以北京,上海,深圳,广州等一线城市和省会城市为中心进行的调查结果显示,家庭年收入在30~50万(4900万~8200万韩元)的家庭出身者占44%。"在经济稳定的环境下成长,消费倾向较高,消费比储蓄高,工资全花光,这种月光族现象也是这一代人消费倾向的一个体现。"



월급을 저축하는 비율은 26%에 그쳤고 월광족은 38%, 신용까지 동원해 소비하는 비율은 36%에 달했습니다. 말 그대로 ‘사고 사고 또 사고’입니다. 왜 이렇게 소비에 목을 매는 걸까요.

"存工资的比例只有26%,月光族占38%,有一大部分90后甚至动用信贷消费。其比例高达到36%。" 顾名思义就是"买买买"。 90后为什么如此过度消费呢?



90년대생의 특징 가운데 하나는 자기 가치 상승을 위해 돈을 쓴다는 겁니다.
2018년 11월 선전에서 만난 주링허우 여성 직장인은 자기 세대의 소비는 전략 마인드로 무장한 소비라고 하더군요. 몸값을 높이기 위한 투자라는 겁니다.
“돈을 모으는 이유는 나 자신에게 쓰기 위해서예요. 최신 스타일에서 처지는 건 끔찍한 일이죠. 최신 스타일로 무장했다는 자신감이 승진의 밑거름이기도 해요.”
이런 추세를 반영하듯 요즘 중국에선 결혼 예물로 쓰이는 고급 주얼리보다 패션 주얼리의 성장세가 더 높다고 합니다. 글로벌 시장조사 업체 유로모니터에 따르면 지난해 고급 주얼리와 패션 주얼리 시장은 2012년에 비해 각각 39.8%, 48.9% 성장했습니다. 90년대생들이 패션 주얼리의 주력 구매층인데 25~35세 고학력·고소득 소비자들 사이에서 개성과 다양성, 패션과 브랜드를 따지는 주얼리 수요가 늘고 있다는 분석입니다.

90年代出生的特征之一是,为了自身价值的上升而花钱。
2018年11月,朱玲豪在深圳采访了一位上班族女士,她说,自己这一代人的消费是用战略思维武装起来的消费。 这是为了提高自身身价而进行的投资。
"攒钱的理由是为了自己。 落后于最新风格是一件很可怕的事情。 用最新风格武装起来的自信也是晋升的基础。"
最近在中国,用作结婚礼物的高级珠宝,时尚珠宝的增长势头比以往更高。 据全球市场调查企业欧洲监测公司透露,去年中国高级珠宝和时尚珠宝市场分别比2012年增长了39.8%和48.9%。 据分析,90年代出生的人是时尚珠宝的主力购买群体,25~35岁的高学历,高收入消费者对个性和多样性,时尚和品牌的珠宝需求不断增加。



패션 주얼리 시장이 확대되면서 주얼리 시장도 우상향 성장하고 있습니다. 중국 주얼리 시장은 지난 5년간 연평균 7.3%씩 성장했다고 합니다. 지난해 기준 6400억위안(약 105조원)으로 2012년에 비해 41% 몸집을 불렸습니다. 2018년은 지난해보다 3% 성장한 6700억위안(약 110조원)에 이를 것이란 전망이 나옵니다.

随着时尚珠宝市场的扩大,珠宝市场也在向精品方向发展。 据说,中国珠宝市场在过去5年里年均增长7.3%。 以去年为基准,达到6400亿元人民币(约105万亿韩元),比2012年增长了41%。 预计2018年将达到6700亿元人民币(约110万亿韩元),同比去年增长3%。



여행사진을 찍어주는 스타트업을 세운 주링허우 청년도 소비를 투자의 관점에서 봅니다.
“돈이 생기는 대로 여행을 다녔습니다. 견문을 넓히고 자신의 가치를 업그레이드하기 위해 다니는 여행인데 돈이 많고 적고는 문제가 안된다고 생각합니다.”
1980년대초 실시된 1가구 1자녀 정책으로 인해 외딸ㆍ외아들로 자랐고 정부의 고등교육 육성정책에 힘입어 전문대 이상 졸업자가 770만명(2016년 기준)씩 배출되고 있습니다. 한자녀이면서 고등교육을 받은 동질성 집단이 연간 700만명 이상 등장하고 있는 겁니다.

创建旅行社团队的创业者朱玲豪青年也从投资的角度看待消费。
"一有钱就去旅行了。 我认为,这是一次为了开阔眼界,提升自身价值的旅行,钱多钱少不成问题。"
20世纪80年代初实施的"一户一子女政策"很多家庭都是独生子女的情况,再加上政府的高等教育培养政策,专科大学以上毕业生达到770万人(2016年标准)。 每年,独生子女,接受高等教育的同质性群体超过700万人。



전문대이상 졸업자 수(단위:백만명)
70년대생이 행복의 기준으로 안락한 생활을 드는데 반해 90년대생은 자기가 하고 싶은 일을 하는 데서 행복감을 느낀다고 합니다. 80년대생들은 사업 성공을 들고 있습니다.

大专以上毕业生人数(单位:百万名)
70年代出生的人的幸福标准是过着安乐的生活,而90年代出生的人是在做自己想做的事情时而感到幸福。 80年代的学生认为事业成功是幸福的。



세대별 개성이 드러나는 쇼핑에선 어떤 차이가 있을까요.
90년대생들은 개성을 강조할 수 있는 의류나 화장품을 주로 구매했던 것으로 나타났습니다. 80년대생들은 가성비가 높은 실용주의 쇼핑을 했고 70년대생들은 품질 우선의 브랜드 제품을 주로 구매했던 것으로 빅데이터에 잡혔습니다.

不同年龄段的消费者在个性鲜明的购物中会有什么不同呢?
据调查,90年代出生的人主要购买能够强调个性的服装或化妆品。 80年代出生的人主要购买性价比高的实用物品,70年代出生的人主要购买质量优先的品牌产品,这一切都被大数据所掌握。