原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:奇芬达 转载请注明出处
论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-482954-1-1.html

Box Office: 'Aquaman' Tops $200M In China And Nears $300M Worldwide

「海王」在中国票房超过2亿美元,全球票房接近3亿美元



作者:Scott Mendelson
翻译:奇芬达

Aquaman earned another $5.41 million in China yesterday, bringing its cume in China to $201.39m. That puts its relative global total to $280m, not counting whatever it made overseas outside of China on Monday. That being said, it’s quite possible that it’ll pass $300m worldwide today or tomorrow. The film will, over the next few days, passed the ¥1.397 billion total of Ready Player One to become Warner Bros.’ biggest Chinese release ever. It’s still slightly below the $218m cume of the Steven Spielberg fantasy (yes, exchange rates matter), but give it a few days. Come what may, Warner Bros.’ exported titles have had a pretty good run in China this year.

昨天(注1)「海王」在中国又取得了541万美元的票房,使得它在中国的累计票房达到了2.01亿美元,同时也令「海王」在全球的票房差不多来到了2.8亿美元。因为该数字并没有把中国以外地区的周一票房计算在内,所以也就是说在今天或者明天「海王」的全球总票房就将超过3亿美元。这部电影也将在未来几天超过「头号玩家」13.97亿人民币的总票房,从而成为华纳兄弟在中国票房最高的电影。不过考虑到汇率因素,「海王」的票房仍然比斯皮尔伯格的奇幻电影创造的2.18亿美元的票房少一些,但是只要再给「海王」几天时间就会超越这个数字。不管怎么说,华纳兄弟今年出口到中国的大片都取得了不错的成绩。

ltaaaTxt

Fantastic Beasts: The Crimes of Grindelwald earned just $63 million in China, compared to the $86m earned by Fantastic Beasts and Where to Find Them, a drop that mirrors its plunge in North America (from $232m to $155m-$160m). But that by itself wouldn’t be an issue had it not been intended to lead into three more sequels. And now Aquaman, courtesy of China Film Group, is heading toward (offhand) a $275 million-to-$300m+ take to become one of the biggest Hollywood export titles of all time. Just looking at the four biggies, Aquaman, Ready Player One, Rampage and The Meg, I would argue that WB movies did very well in China this year.

「神奇动物:格林德沃之罪」在中国仅仅获得了6300万美元的票房,相较之下第一部「神奇动物在哪里」在中国获得了8600万美元的票房,这个落差几乎就是其北美票房重挫的翻版(从第一部的2.32亿美元到第二部的1.55至1.6亿美元)。但是如果「神奇动物」不打算再拍三部续集的话,这都不是事儿。说回「海王」,根据中影集团的说法,预计「海王」的中国票房会在(粗略估计)2.75亿美元至3亿美元之间,很有可能让它成为中国影史票房最高的好莱坞大片儿之一。总结一下票房四大「海王」「头号玩家」「狂暴巨兽」「巨齿鲨」,我要说华纳兄弟今年在中国的表现真的很不错。

Ironically enough, some of their biggest domestic hits (A Star Is Born, Ocean's 8, Crazy Rich Asians) either bombed in China or didn't play in China at all. That shows a certain "have your cake and eat it too" success. Aquaman still could be a merely “par for the course” DC Films performer overseas (around $355 million without China) and merely Justice League numbers (a $66m debut and a 3.4x multiplier = $230m) in North America. That’d still be over/under Venom’s $855m finish, although competition from Bumblebee and Mary Poppins Returns could make a difference. For the record, WB is hosting a paid sneak tomorrow night in 2000 3-D auditoriums before it opens on Thursday night starting at 5:00 pm.

不过具有讽刺意味的是,他们(华纳)今年在美国本土的吸金大作(「一个明星的诞生」「瞒天过海:美人计」「摘金奇缘」等等)要么就在中国遭遇了票房滑铁卢,要么干脆就没在中国上映。这充分说明了“鱼和熊掌不可兼得”这个道理。「海王」可能是仅有的海外票房“正常表现”的DC电影(不含中国预计为3.55亿美元),北美票房预计达到「正义联盟」的水平(开画票房6600万美元,票房乘数3.4x,总票房为2.3亿美元)。基本上「海王」的票房表现应该稍高于或低于「毒液」8.55亿美元的最终票房,不过「大黄蜂」和「欢乐满人间2」的上映带来的票房竞争可能会令其最终结果有所不同。华纳明天晚上将在2000 3D剧场举办付费点映,「海王」将于周四下午5点正式登陆大银幕。

注1:昨天指的是12月17日,本周一
注2:第一是2001年的「古墓丽影」1.31亿美元,第二是2016年的「愤怒的小鸟」 1.07亿美元
注3:因为撞档了
注4:作者可能不太了解吴彦祖在中国的影响力。