每人一小段,翻译我也行!
每日新素材,等你来认领!
http://www.ltaaa.com/translation.html

-------------译者:科科-审核者:龙腾翻译总管------------



TOKYO--A cafe featuring robot waiters remotely controlled from home by people with severe physical disabilities opened Monday in Tokyo's Minato Ward.

周一某家咖啡馆将在东京都港区开业,店内的服务员为机器人由身体患有严重残疾的人在家进行远程控制。

Five robots 1.2 meters tall controlled by disabled people with conditions such as amyotrophic lateral sclerosis a form of motor neuron disease took orders and served food at the cafe that opened on a trial basis.

店内5个1.2米高的机器人由患有肌萎缩性脊髓侧索硬化症(一种运动神经元疾病)等疾病的残疾人控制,在咖啡店试运营期间负责店内的点餐和上菜。

The cafe Dawn ver.β which will be open until Dec 7 deploys OriHime-D robots that transmit video footage and audio via the internet allowing their controllers to direct them from home via tablets or computers.

Dawn ver.β咖啡馆将营业至12月7日,店内使用了 OriHime-D(分体式)机器人通过网络传输视频和音频,使得它的控制者能够通过平板电脑或电脑从家里指挥它们。

ltaaaTxt

"Avatar robots have potential...for transportation and communication" ANA Holdings chairman Shinichiro Ito said.

全日空控股董事长伊藤真一郎(Shinichiro It)表示,“阿凡达机器人在运输和通信方面很有潜力。”