原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:徐晃同学下盘并不稳 转载请注明出处
论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-482904-1-1.html



A 16-year-old has been charged with killing a pregnant classmate and her unborn child, of whom he was the father, authorities say.

当局称一名16岁少年被控杀害怀孕的同学和她未出生的孩子,而他是就孩子的父亲。

Aaron Romeo Trejo allegedly stabbed Breana Rouhselang, 17, to death Saturday night and discarded her body in a dumpster near her home in Mishawaka, Indiana, according to a charging document filed in St. Joseph County Superior Court on Monday. Trejo will be charged as an adult under state law.

据圣约瑟夫县高等法院周一提交的一份指控文件显示,亚伦·罗密欧·特雷霍于上周六晚刺死17岁的布里安娜·鲁赫斯朗,并将她的尸体丢弃在她家附近的垃圾箱里。她家位于印第安纳州米沙瓦卡。根据州法律,特雷霍将以成年人身份被起诉。



Investigators went to talk to Trejo again, "since he may have been the last one to see or talk to Breana," but he reiterated that she was not there when he went to talk to her, according to the court document.

调查人员又去找特雷霍,“因为他可能是最后一个见到或与布里安娜交谈的人,”但法庭文件显示,特雷乔重申他去找布里安娜时人不在。

Police then instructed Trejo to send a message to Rouhselang's phone, to which he replied that he did not have a service plan and only had WiFi, police said.

警方随后指示特雷霍给鲁赫斯朗的手机发一条短信,但罗塞朗回答说他没有服务套餐,只有WiFi。



When investigators surveyed the alley behind Rouhselang's home, they found glasses and a hat with what appeared to be blood on it, police said. They then located more blood throughout the area and located Rouhselang's body in a dumpster behind a nearby business -- a black plastic bag covering her head and upper torso, according to the charging document.

警方说,当调查人员调查鲁赫斯朗家后面的小巷时,他们发现了一副眼镜和一顶帽子,上面似乎有血迹。警方随后在该地区发现了更多的血迹,并将鲁赫斯朗的尸体放在附近一家商店后面的垃圾箱里。起诉书显示,鲁赫斯朗的头部和上身被一个黑色塑料袋包裹。



The detective then informed Trejo that the physical evidence would not support his story and asked if he and Rouhselang had fought over the pregnancy.

侦探随后告诉特雷霍物证无法支持他的说法,并问他和鲁赫斯朗是否为怀孕而争吵过。

"Aaron Trejo quietly said, 'Yes,'" before explaining that "Breana waited too long" to tell him about the pregnancy for her to be able to get an abortion, the affidavit states.

“特雷霍平静地说,‘是的’ ” 之后解释说,“布里安娜等了太久”才告知怀孕的事以至于她不能流产了。

Trejo then allegedly admitted to stabbing Rouhselang in the heart with a knife he brought from home, police said. He allegedly said he chose to use the knife "because he thought it would kill Breana quickly," according to the charging document.

警方称,特雷霍随后承认用从家里带来的刀刺伤了鲁赫斯朗的心脏。根据指控文件,他说他选择使用这把刀“是因为他认为会很快杀死布里安娜”。

"I took action....I took her life," Trejo allegedly told police, the affidavit states.

特雷霍告诉警方“我采取了行动…我夺走了她的生命”,宣誓书这么写道。

Trejo told police that he then put Rouhselang's body in the dumpster and threw her phone and the knife as far into a nearby river as he could, according to the court document.

法庭文件显示,特雷霍告诉警方他随后将鲁赫斯朗的尸体扔进垃圾箱,并将她的手机和作案刀具扔到附近的河里。

Trejo also admitted he brought the black plastic bag he used to cover Rouhselang's head from home, knowing he would use it "for that purpose," police said.

特雷霍还承认,他从家里带来了一个黑色塑料袋用来盖住鲁赫斯朗的头,警方说他知道自己会用塑料袋“做那个用途”。

He had been planning on killing Rouhselang and the baby for about a week, police said.

警方说他谋划杀死鲁赫斯朗和孩子已经有一个星期了。

An autopsy determined that Rouhselang died from multiple stab wounds and that her scarf had been "tied so tightly that strangulation was occurring before Breana died," the charging document states. The manner of her death was ruled a homicide, police said.

起诉书称,验尸结果显示,鲁赫斯朗死于多处刀伤,她的围巾“绑得太紧,布里安娜死前就被勒死了”。警方称她的死亡方式被认定为他杀。



ABC News could not immediately reach a representative for the School City of Mishawaka for comment.

ABC新闻未能立即联系到米沙瓦卡市的代表置评。