原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:UP机器人 转载请注明出处
论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-481295-1-1.html


tariffs take a bite out of China's fruit,nut demand

关税影响中国的水果和坚果的需求

China's import from rest of world

黑色 中国从世界其他地区的进口比例

China's U.S. imports

红色 中国在美国的进口比例

pistachios 开心果
almonds 杏仁
cherries 樱桃
raisins葡萄干
walnuts 核桃
Oranges 橙子
grapes 葡萄
lemons 柠檬



While the new U.S.-Canada-Mexico trade deal brought some signs of relief to American farmers, most of the heartland economy is still suffering from the blow of Donald Trump’s trade war with China.

尽管美加墨新贸易协议给美国农民带来了一些缓解的迹象,但大部分内地经济仍在遭受唐纳德特朗普对华贸易战的打击。

Take for instance April Hemmes, who grows soybeans and corn on 1,000 acres in Iowa. She locked in prices for half of her soy crop between March and June because of the “rumblings of tariffs.” Then, China’s retaliatory duties hit in July. Now, as harvesting gets underway, the cash offers she’s seeing have dropped below her cost of production.

以海姆斯为例,她在爱荷华州的1000英亩土地上种植大豆和玉米。由于“关税的流言”,她在3月至6月期间锁定了一半大豆收成的价格。然后,中国的报复性关税在7月来临。现在,随着收获的进行,她看到的当前报价已经低于她的生产成本。

ltaaaTxt

Soybeans

大豆

One of the biggest repercussions of China’s 25 percent duties against American soy shipments is the divergence of price trends between the U.S. and rival exporters in South America.
中国对美国大豆产品征收25%关税的最大影响之一是美国和南美竞争对手之间的价格趋势出现差异。

Demand from China, which is looking for soybeans from everywhere but the U.S., has already driven up premiums for shipments from Brazil. Now, as those exportable supplies start to run out, it’s Argentina’s turn in the spotlight. In the meantime, American prices tumbled, and in many areas, cash prices have fallen below where futures are trading.

因中国需求,正在寻找除美国以外的其他地区的大豆,已经推高了从巴西进口大豆的溢价。现在,随着这些可出口的供应开始枯竭,阿根廷正成为聚光灯下的焦点。与此同时,美国的价格暴跌,在许多地区,现货价格已经低于期货交易的价格。

Sorghum

高粱

ltaaaTxt

“Very little grain is trading, and what is trading is at reduced prices,” said Tim Lust, chief executive officer of the National Sorghum Producers in Lubbock, Texas. “It’s just challenging.”

“粮食交易量非常少,而现在交易是低价进行的,国家高粱生产商的首席执行官Tim Lust说"这只是挑战。"