原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:叶良辰 转载请注明出处
论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-481285-1-1.html



China is developing a dual-purpose laser-equipped low-Earth orbit satellite. The program was launched earlier this year, is aimed at increasing Chinese surveillance of maritime traffic and unparallel anti-submarine warfare detection in the world's oceans.Project Guanlan, meaning "watching the big waves," was launched in May at the Pilot National Laboratory for Marine Science and Technology in Qingdao, a city in eastern Shandong Province on the east coast of China, said South China Morning Post.It is an ambitious project that the US and Russia have failed to acquire fully. China aims to boost its surveillance activities in the South China Sea, East China Sea, Yellow Sea, Sea of Japan, and the Phillippine Sea, according to the laboratory’s website.

中国正在开发一颗双用途激光探测装备的近地轨道卫星.
该项目于今年早些时候启动,旨在加强中国对海上交通的监视,并在世界海洋中进行无与伦比的反潜战探测.
据《南华早报》报道,“观澜号”项目于今年5月在中国东部沿海山东省青岛市国家海洋科学技术实验室试点启动.
这是一个雄心勃勃的项目,美国、俄罗斯(的卫星)都达不到该项目的水平.
该实验室网站称,中国计划加强在南海、东海、黄海、日本海和菲律宾海的监视活动.

ltaaaTxt

Once Project Guanlan's laser components are assembled. A pilot test of the device could be mounted on a spy plane as well as surveillance satellites.Shooting a laser beam from space has been difficult as the beam tends to degrade in the atmosphere and various layers of the ocean. Sunrays do not go more than 600 feet deep in the oceanic water.Once completed, Project Guanlan could be manufactured by the Xian Institute of Optics and Precision Mechanics, Chinese Academy of Sciences in Shaanxi province.Zhang Tinglu, another fellow researcher, involved in the project, said the primary obstacle for the satellite was the thermocline, a thin layer of water where the temperature changes abruptly, which degrades the effectiveness of the laser.Tinglu declined to elaborate on the future of the satellite but noted that thermocline is known to be important for submarine captains because it can reflect active sonar and other acoustic signals. That means a sub could potentially avoid detection in the thermocline, but not by a laser beam.Song, Tinglu, and or the lab did not give the South China Morning Post any indication as to when the laser will be completed. Song did say the team has been under pressure. "There’s still heaps of problems that we need to solve," he added.Since President Xi Jinping took office in 2013, China has been investing heavily in military hardware, including anti-submarine technology, as it militarizes the South China Sea.With the possible development of Chinese lasers in low-Earth orbit detecting American and allied subs in oceanic waters could be a game-changer in geo-strategic one-upmanship competition as the new Cold War between US-China is a major theme for 2020 and beyond.

ltaaaTxt
宋晓泉,张婷璐,其他的实验室人员都没有给南华早报透露任何关于激光技术研发的进度信息. 宋只透露说,研发团队一直压力很大,“我们仍有很多问题需要解决,”他补充说.
自2013年X上任以来,中国一直大幅投资研发军事装备,包括反潜技术,
,因为它军事化了南海.
随着中国在近地轨道上的激光探测技术的发展,
在海洋水域中探出美国及其盟国的潜艇,可能会成为地缘战略胜局竞争中的一个重大转折,因为美中之间的新冷战是2020年及以后的主要议题.