原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:月亮圆圆 转载请注明出处
论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-480694-1-1.html

(홍콩=연합뉴스) 안승섭 특파원 = 중국이 독자적으로 개발한 수륙양용기를 국제 영유권 분쟁 수역인 남중국해에 투입할 가능성이 있다고 홍콩 사우스차이나모닝포스트(SCMP)가 9일 보도했다.

据香港《南华早报》9日报道,中国正在自主开发的水陆两用机有可能投入处于国际领土权纠纷的南海地区。



SCMP에 따르면 중국 정부는 최근 허베이(河北) 성의 한 저수지에서 독자 개발한 수륙양용기 'AG600'의 수상 시험비행을 성공적으로 마쳤다.

据《南华早报》称,中国最近在河北省某水库自主开发的水陆两用机'AG600'成功完成了水上试飞行。

AG600은 길이 37m에 날개폭 38.8m로 보잉737과 비슷한 크기이다. 항속거리 4천500㎞로, 2m 높이의 파도에서도 수상 이륙과 착륙이 가능하다.

'AG600'长37米,机翼宽38.8米,和波音737大小相似。航速距离4500km,在2米高的波涛中都能够完成水上着陆和起飞。

4개의 터보프롭 엔진이 달린 이 수륙양용기는 50명의 사람을 태울 수 있으며, 12t의 물을 20초 안에 퍼 올려 화재 진압에 쓸 수도 있다.

带有4个涡轮螺旋桨发动机的AG600能够搭载50人,能够将12t的水在20秒内泼洒用于镇压火势。

최대 적재중량은 53.3t으로, 일본의 수륙양용기 'US-2'나 러시아의 'Be-200'보다 적재중량이 더 크다.

最大承载重量为53.3t,比日本的水陆两用机'US-2'和俄罗斯的'Be-200'大。

전문가들은 AG600이 학술연구나 해상 구조 등의 목적에 쓰이는 것은 물론 남중국해에 배치돼 이 일대의 중국군 화력을 증강하는 데 쓰일 수 있다고 내다봤다.

专家表示,AG600除了用于学术研究或海上救援,也极有可能部署于南海一带,增强中国军队的火力。

남중국해는 석유와 가스 등 천연자원이 매장돼 있고 연간 해상물동량이 3조 달러를 넘는 해상 요충지다. 중국, 필리핀, 인도네시아, 베트남 등 남중국해 주변국은 자원 영유권과 어업권 등을 놓고 분쟁을 이어가고 있다.

南海埋藏有大量石油和天然气,一年物流量超过3兆美元,是极为重要的海上要冲。中国、菲律宾、印度尼西亚、越南等南海周边国家围绕着资源拥有权和捕捞权展开了激烈的竞争。

중국은 남중국해 스프래틀리 제도(난사<南沙> 군도)의 피어리 크로스 암초 등 7곳을 인공섬으로 조성해 군사시설을 세우고 비행훈련 등을 하며 이 해역을 실질적으로 점유한다는 전략을 펴고 있다.

中国在南沙群岛建成了7处人工岛屿,设置军事设施进行飞行训练等,宣告自己具有占领这海域的军事实力。

싱가포르 난양이공대의 콜린 코 교수는 "AG600은 남중국해의 섬들 사이를 비행하며 군대와 군수물자의 운송과 철수 등에서 큰 역할을 할 수 있다"며 "중국은 연구, 해상 구조 등의 목적을 내세우며 이 일대에 AG600 배치를 확대할 가능성이 있다"고 말했다.

新加坡南洋理工大学科林教授表示:“AG600能够在南海岛屿之间发挥飞行输送和撤出军需物资的巨大作用。中国提出研究和海上救援目的,将在南海一带扩大部署AG600。”

전문가들은 AG600이 일본의 US-2, 러시아의 Be-200 등과 경쟁하며 중국의 유망 무기 수출품으로 떠오를 수도 있다고 내다봤다.

专家预计AG600将和日本的US-2以及俄罗斯的Be-200展开竞争,成为中国的极有力的武器出口产品。

중국은 미국, 러시아에 이어 세계 3위의 무기 수출국으로 세계 무기시장 점유율은 2012년 3.8%에서 2016년 6.2%로 커졌다.

中国继美国和俄罗斯之后,是世界第三大的武器出口国,在世界武器市场的占有率由2012年的3.8%上升到2016年的6.2%。