每人一小段,翻译我也行!
每日新素材,等你来认领!
http://www.ltaaa.com/translation.html

-------------译者:ysmorange-审核者:龙腾翻译总管------------



A barber shocked the internet by pulling a bloody prank on a 10-year-old boy — but he says people should reserve judgment.

一理发师对10岁男孩的血腥恶作剧震惊了整个互联网——但他说人们应保留其意见判断。

Jude Sannicandro the owner of Hair Medics in Naples Fla. has been serving the DiPalma family for decades and that includes 10-year-old Vito who visits the shop frequently. The boy and his barber enjoy exchanging practical jokes. However about eight weeks ago when Vito planted a fake cockroach in the shop Sannicandro was upset.

Jude Sannicandro是佛罗里达州那不勒斯市的一家名叫Hair Medics理发店的老板,为DiPalma家族成员理发已有几十年,其中包括经常去店里的10岁的维托(Vito)。男孩和理发师喜欢互相做恶作剧。然而,大约八个星期前,维托在店里放置了一只假蟑螂令Sannicandro很烦躁。

“It scared the crap out of me especially because earlier that day there was a real cockroach in our bathroom” Sannicandro 43 tells Yahoo Lifestyle. “I told Vito that he opened a can of worms but he said that he wasn’t scared and was too old to cry.”

“它让我吓坏了,特别是因为那天早些时候我们的盥洗室里有一只真蟑螂。”43岁的Sannicandro告诉雅虎生活板块,“我告诉维托说他触到我的地雷了他这是在自找麻烦,但他说他不害怕,他已经过了哭鼻子的年纪。”

The barber planned the ultimate revenge: to pretend that he accidentally cut off Vito’s ear during his next appointment. Last Friday when Vito arrived at the shop Sannicandro was ready having purchased a fake rubber ear and vampire blood online with the blessing of Vito’s parents.

理发师计划了其的终极报复:在维托下一次理发时假装意外地切断了其耳朵。上星期五,当维托到店时,Sannicandro在取得维托父母准许的情况下备好了在网上购买的一个假橡皮耳和假血。

Sannicandro filmed the prank and posted it on YouTube where it received 205K views and a bit of controversy. “Idiotic” remarked one viewer. Other people called it “brilliant” and Sannicandro “amazing.” On Facebook someone wrote that the prank was “cruel” and a redditor called the boy a “good sport.”

Sannicandro拍下恶作剧的全过程并将其上传到油管,视频的浏览量达20.5万次且引起了一些争议。其中一网友评论称这么做“很白痴”。其他网友却认为这恶作剧“很精彩”,觉得Sannicandro“很赞”。脸书上有人评论说该恶作剧“很残忍”,一红迪网友则评价男孩是个“小男子汉”。

In the video Sannicandro pretends to have nicked the boy while shaving the back of his head. “Oh s*** don’t move” he says to which Vito asks “Am I bleeding?”

视频中, Sannicandro在剃男孩后脑勺时假装剃伤了男孩。“ 噢......糟糕,别动,”而维托对此则问,“我流血了吗?”

-------------译者:Wilson__Chen-审核者:龙腾翻译总管------------

ltaaaTxt

Vito appeared to recover pretty well and Sannicandro insists that the joke was tailor-made for his client. “I wouldn’t have pulled this on anyone else but Vito — he’s a unique old soul and I’ve been cutting his hair since he was a baby.”

维托很快就恢复了镇定,Sannicandro坚称这个笑话是他为维托‘量身定做’的。"除了维托,我不会在其他任何人身上做这种恶作剧,维托是我一个很特别的老客户,我从他穿开裆裤时就给他剪头发了。”

However the barber also understands that revenge is due. “I’m not worried” he says. “I will always outdo Vito.”

当然,理发师也知道维托的报复随时可能会来。“我一点也不担心,“他说,”我会一直胜过维托。”