每人一小段,翻译我也行!
每日新素材,等你来认领!
http://www.ltaaa.com/translation.html

-------------译者:棕榈猫-审核者:龙腾翻译总管------------

The Mi 8 offers the same design as the iPhone X and top-notch internals for half the price.

小米8的设计与iPhone X雷同,拥有一流的内部配置且比iPhone X便宜一半。

xiaomi-mi-8-1.jpg?itok=gkNmwB4j

Over the last two generations Xiaomi has introduced a glass-and-metal design aesthetic with flowing curves and rounded edges that made devices like the Mi 6 stand out. However Xiaomi is ditching all that with its latest flagship and going back to what it does best: copying Apple.

小米在过去的两代产品中,推出了流动曲线和圆润边缘的玻璃机身金属中框的美学设计,这使如小米6这样的机型脱颖而出。但是小米最新旗舰产品现正抛弃所有的这些顶尖设计理念,又开始走向曾经最擅长的老路:抄袭苹果。

The company unveiled the Mi 8 in China earlier today and it’s immediately evident that the iPhone X was the “inspiration” for the device. The phone features a full-sized notch at the top of the display which houses a complement of sensors including the 20MP front camera proximity sensor IR lighting module and an infrared lens and the earpiece. Unlike the iPhone X however there’s still a prominent bezel at the bottom making the design asymmetrical.

今天早些时候,小米8在中国一经面世,就让人意识到该产品的设计“灵感”来自iPhone X。这款手机顶部有个全尺寸缺口,里面装有一个传感区域,包括20MP前置摄像头、近距离传感器、红外照明元件、红外镜头和耳机孔。与iPhone X不同的是,其底部仍然有一个突出嵌槽使设计不对称。

Xiaomi is offering an IR face unlock feature that works in a similar fashion to FaceID but it isn’t as secure as Apple’s implementation or Samsung’s iris scanning tech. The phone comes with a 6.21-inch AMOLED FHD+ (2248×1080) panel and Xiaomi is touting a maximum brightness of 600nits and 88.5% screen-to-body ratio.

小米目前采用类似于Face ID的红外人脸识别系统,但没有苹果设备或三星的虹膜扫描技术那样安全。这款手机配备了一块6.21英寸的AMOLED FHD+(2248×1080)屏幕,小米还声称该款最大亮度为600nits,屏占比为88.5%。

xiaomi-mi-8-front.jpg?itok=N4iuYmXw

The phone is powered by a Snapdragon 845 and Xiaomi is offering dual 12MP + 12MP cameras at the back with AI scene detection. The primary sensor has OIS and large 1.4-micron pixels and from the specs it looks like the camera is identical to the one featured in the Mi Mix 2S. That bodes well for the Mi 8 as the Mi Mix 2S has one of the best cameras I’ve used this year.

该款手机搭载骁龙845处理器,采用人工智能场景探测的后置双1200万像素摄像头。主要传感器具有光学防抖、单位像素面积1.4μm,采用与小米MIX 2S相同的后置相机模组。这对于小米8的前景是有益的,因为小米MIX 2S摄像头是我今年用的最好的摄像头之一。

On the software front the Mi 8 is running MIUI 10 which comes with a host of new features aimed at China. We’ll likely be seeing a global version of the ROM in the coming months.

软件方面,小米8现在使用的是MIUI 10操作系统。这款操作系统针对中国市场强化出一系列新功能。全球范围内,未来几个月里,我们有可能体验到这款ROM。

The front camera is interesting too as it is a 20MP unit with huge 1.8-micron pixels. There’s also a 3400mAh battery that should easily deliver a day’s worth of use.

有意思的是前置摄像头采用2000万像素搭载F1.8光圈。3400mAh电池能轻易满足一整天的使用。

As for the naming convention Xiaomi says it skipped the Mi 7 and went with the Mi 8 moniker to commemorate its eighth anniversary.

至于名字的由来,小米说,之所以跳过小米7而用小米8命名,是为了庆祝其8周年纪念日。

xiaomi-mi-8_0.jpg?itok=1ZSdpVio

More than any other Android phone I’ve seen recently the Mi 8 looks like a blatant copy of the iPhone X from the notch up front to the orientation of the dual cameras at the back. The design feels like a regression from the likes of the Mi Mix 2 and with Xiaomi now having an official presence in European markets the Mi 8 doesn’t really paint a great picture for the brand as a whole.

最近我发现相比于其他安卓手机,从顶部嵌槽到背部双摄像头定位,小米8看起来像是iPhone X的复制品。这种设计像是对Mi Mix 2的复古。小米现在在欧洲占有一定的市场,但小米8并没有描绘出一个大品牌该有的图景。

The phone will be making its debut in China and will be sold in three variants: the base model with 6GB of RAM and 64GB of storage will retail for ¥2699 ($420) the 6GB/128GB option will cost ¥2999 ($470) and the model with 6GB of RAM and 256GB of storage will set you back ¥3299 ($520). That’s still less than half the price of true flagships so if you’re in the market for a phone that looks like the iPhone X for around the $500 price point Xiaomi has you covered.

这款手机将在中国首次登场,共有三个版本:6GB内存64GB存储空间零售价为人民币2699元(420美元),6GB/128GB人民币2999元(470美元),6GB/256GB人民币3299元(520美元)。这个价格不到真正旗舰版的一半,因此如果你想在市场上找一款外观类似于苹果,价格在500美元左右的手机,可以考虑一下小米。