原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:幸福阳光 转载请注明出处
论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-475777-1-1.html

Chinese tourists spark ire in Vietnam with controversial shirts

中国游客因富有争议的T恤引发越南愤怒



A photo of Chinese tourists wearing T-shirts depicting Beijing's claims to the disputed South China Sea has sparked online anger in Vietnam, prompting calls for the visitors to be deported.

一张中国游客身穿富有争议的南中国海T恤的照片在网络上引发越南的愤怒,人们呼吁将这些游客遣返。

The shirts featured a map of China and its so-called nine-dash line -- the sea boundary found on some 1940s-era maps which Beijing says proves its claim to most of the waterway, despite partial claims from Vietnam and other nations.

这些T恤上有中国地图和所谓的九段线。这些九段线出现在1940年代的地图上,中国以此声称大部分的南海主权,虽然越南和其他国家也声称拥有部分主权。

The territorial dispute is a hot-button issue in Vietnam, which has a turbulent history of conflict with its powerhouse neighbour.

领土争议在越南是个热点问题,越南和其强大的邻国中国之间有着动荡的斗争史。

The visitors arrived in southern Cam Ranh airport on Sunday night and were stopped by security at the immigration desk, an airport police officer confirmed to AFP.

这些游客周日晚上抵达南部的金兰湾机场,被出入境的保安人员拦下,一名机场警察对法新社称。

"We asked them to take the T-shirts off before allowing them to leave the airport," said the officer, without providing his name because of the sensitivity of the issue.

“在允许他们离开机场前我们要求他们脱下这些T恤,”他说。