原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:f19881119 转载请注明出处
论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-475564-1-1.html



6月12日の開催が決まった史上初の米朝首脳会談を、トランプ米大統領は劇場型の外交手法で盛り上げ、「歴史的業績」に位置付けたい考えだ。北朝鮮の金正恩朝鮮労働党委員長も、超大国米国の指導者と会談し、関係正常化への第一歩を強く印象付ける構え。両首脳の思惑が一致した会談だが、「外交ショー」に終わり、焦点の「非核化」への具体的道筋をめぐる交渉が置き去りにされる懸念もある。(時事通信)

美国大总统特朗普以剧场型的外交手法热情满怀的想要赋予在定下的6月12日召开的史上第一次的美朝首脑会谈予【历史业绩】的定位。北朝鲜的金正恩朝鲜劳动党委员长也准备好了和超级大国美国的指导者会谈,加强迈向关系正常化第一步的印象。虽然两国首脑的会谈想法都一致,然而【外交秀】结束后,围绕焦点的【非核化】具体路线的交涉是否会被扔到一边还留有悬念。(時事通信)