每人一小段,翻译我也行!
每日新素材,等你来认领!
http://www.ltaaa.com/translation.html

-------------译者:龙腾翻译总管-审核者:龙腾翻译总管------------

Talldarkn67 於 7小時前 發表
http://www.foxnews.com/us/2018/03/01/california-has-worst-quality-life-in-us-study-says.html
I visited California last year and I agree. California is a terrible place(shithole). Yet California is the most popular place for Chinese immigrants. Why? While I will admit that even California is several steps up from China. Why not move to a nice part of America? Especially since most new immigrants from China have the money to live anywhere.

我去年去过加州,然后我很是认同(链接中的文章观点)。加州是个可怕之地(鬼地方)。然而,加州却是最受中国移民欢迎的地方。为什么?好吧,我承认即使是加州也比中国好些。但为什么不去美国发展更好的一些地方呢?且不论那些来自中国的新移民们有钱到想在哪里生活都行。