每人一小段,翻译我也行!
每日新素材,等你来认领! 
http://www.ltaaa.com/translation.html

-------------译者:雨天路滑当心-审核者:龙腾翻译总管------------

China will stop Indian military action in the Maldives: Global Times

China will stop Indian military action in the Maldives the state-run Global Times has said as there is no “righteous cause” for any armed intervention without UN backing.

中国将中止印度在马尔代夫的军事行动。国立环球时报说,没有联合国的支持,任何武装干涉都不具“正义”。

The Beijing-based tabloid fired a warning shot at New Delhi which has been entreated several times by the former Maldives president Mohamed Nasheed to help resolve a crisis in the honeymoon destination.

在马尔代夫前总统穆罕默德·纳希德(Mohamed Nasheed)为了解决这个蜜月胜地危机而发出的多次请求下,北京的小报向新德里发出了警告。

President Abdulla Yameen declared a state of emergency following a shock Supreme Court ruling ordering the release of his opponents including Nasheed. Yameen said he declared the state of emergency so he could investigate a plot to overthrow his government.

总统阿卜杜勒·亚米恩(Abdulla Yameen)宣布国家进入紧急状态后,最高法院发布裁决,命令释放其包括纳希德在内的政敌。亚米恩说他之所以发布紧急状态,是为了调查一个意图推翻其政府的阴谋。

On February 6 the day after the state of emergency was declared Nasheed said he wanted India to send an envoy backed by the military.

2月6日,发布紧急状态的第二天,纳希德说他希望印度派出由军队护送的外交使者。

Beijing has asked the international community to respect the tropical nation’s sovereignty but the Global Times was much more strident in its Monday editorial.

北京已经请求国际社会尊重这个热带国家的主权,但环球时报周一的社论态度却更加尖锐强硬。

“China will not interfere in the internal affairs of the Maldives but that does not mean that Beijing will sit idly by as New Delhi breaks the principle.

“中国不会干涉马尔代夫的国内事务,但这并不代表在新德里打破原则的时候北京会坐视不理。”

“If India one-sidedly sends troops to the Maldives China will take action to stop New Delhi. India should not underestimate China’s opposition to unilateral military intervention.”

“如果印度单方面派兵到马尔代夫,中国将会采取行动阻止新德里。印度不应低估中国对单方面军事干涉的反对。”

India has said it is disturbed by the state of emergency but has made no formal comment about Nasheed’s requests while Indian media appears divided over the prospect of gunboat diplomacy.

印度说紧急状态使其不安,但是官方没有对纳希德的请求发表意见。而印度媒体对舰炮外交(恫吓式外交)的前景意见不一。
(译注:炮舰外交——军事干涉威胁外交政策,尤指强国对军事弱国实施此类外交)

On Sunday RaajjeTV said that 70 percent of people who took part in a poll on the subject opposed Nasheed’s request to India.

周日,RaajjeTV说参与关于此事的民意调查中有70%的人反对纳希德对印度的要求。