原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:不爱睡觉的猪 转载请注明出处
论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-469089-1-1.html

Enter the dragon: how Australia became China’s gateway to Hollywood

猛龙过江:澳洲如何成为中国进军好莱坞的门户



When martial arts blockbuster Wolf Warrior 2 earned an astronomical US$854m in China last year – making it the second-highest grossing film in a single market ever – two things happened. First, the economic might of the Chinese film audience was thrown in the spotlight again; soon, commentators enthused, it would eclipse North America as the biggest in the world. Second, commentators couldn’t stop noticing the film’s nationalistic elements.

去年战狼2在中国拿下8.54亿美元的票房时(这是单一市场中票房第二高的电影),发生了两件事。第一,中国电影观众的经济实力再次受到人们关注;评论者认为中国将成为世界上最大的电影市场,让北美黯然失色。第二,评论者一直在提及这部电影的民族主义色彩。

One writer combed the film for evidence of China’s geopolitical strategy; the Australian newspaper even called it “Communist propaganda”. (The fact the film climaxes with a morally impeccable ex-People’s Liberation Army soldier stabbing a callous American mercenary in the brain possibly helped this angle along.) Hollywood movies were once regularly accused of “cultural imperialism”, but the rah-rah flag-waving of a Michael Bay film is now so familiar as to be invisible. Yet when China does the same, everybody takes notice.

一名作者从这部电影中梳理出了中国地缘政治战略的证据;澳洲报纸甚至称之为中国的政治宣传。好莱坞电影之前一直被指责为“文化帝国主义”,但是迈克尔贝电影中出现的爱国主义情绪现在是如此的稀松平常,以致于人们见怪不怪。但是当中国这么做时人们都注意到了。

The response to the film was symptomatic of China’s growing status as global superpower and the cultural influence its cinema is set to wield. The money-making potential of China’s film economy is difficult to resist, but for western film industries, entanglement with China means adjusting their product in ways that go beyond the proscriptions of the local censors.

人们对这部电影的反应表明了中国作为全球超级强国的不断提升的地位,以及中国电影将获得的文化影响力。中国电影经济的赚钱潜力难以抵抗,但是对于西方电影产业而言,与中国纠缠一起意味着要调整自己的产品从而克服中国的审查问题。

The Australian film industry has already begun calibrating films to work in China – and the results, so far, have been mixed.

澳洲电影产业已经开始调整自己的电影以适应中国,目前为止,结果喜忧参半。