原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:后羿A射日 转载请注明出处
论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-466711-1-1.html


Chinese rapper accused of sexism blames 'black music'

被控侮辱女性的中国说唱歌手归咎于“黑人音乐”



After drawing public criticism for lyrics deemed sexist and promoting drug use, one of China's best-known rappers has dug an even deeper hole by blaming the influence of "black music".

PG One中国最知名的说唱歌手之一,因其歌词被认为侮辱女性和教唆吸毒而备受公众批评,可是他将此归咎于受“黑人音乐”的影响,给自己挖了个更深的坑。

PG One came under fire after official media on Thursday highlighted lyrics from the 24-year-old rapper's 2015 song "Christmas Eve", in which he uses obscene language to boast about forcing himself on a woman.

本周四,PG One,一名24岁的说唱歌手,受到中国官方媒体的集中轰炸,因为他2015年的歌曲《平安夜》中使用污言秽语来吹嘘自己干了一个女人。

He also raps of "sleeping in the day, shouting at night, pure white powder walking on the board."

歌曲唱到“白天睡觉晚上吼,纯白色的粉末在板上走。”

The China Women's News, which is published by the All-China Women's Association, posted an opinion piece on social media Thursday accusing PG One of "instigating drug use among youths and publicly insulting women."

由全国妇联主办的《中国妇女报》周四在社交媒体发表了一篇评论,指责PG One“教唆青少年吸毒与公开侮辱妇女”。

It said his lyrics were "essentially offensive to women."

评论称,他的歌词“基本上都在侮辱女性”。

The rapper responded later Thursday on social media with an apology, saying he was removing any offending songs from the internet, and promised to promote "positive energy" in his future work.

周四晚些时候,这位说唱歌手在社交媒体上道歉,表示将从互联网上下架所有违规歌曲,并承诺在未来的作品中表现“正能量”。

"The spirit of hip-hop should always be peace and love," said PG One, who rose to fame last year when he was declared champion of "The Rap of China", the country's wildly popular hip-hop reality show.

去年,PG one因为在中国最受欢迎的嘻哈真人秀“中国说唱”中获得冠军而声名鹊起。他说:“嘻哈的精神应该永远是和平与爱”。

But he undercut any goodwill by saying on China's Twitter-like Weibo platform that "early exposure to hip-hop culture" and the "deep influence of Black music" were to blame for his vulgar lyrics.

但是他在中国微博平台上将他的污秽的歌词归咎于“早期接触嘻哈文化受黑人音乐影响深厚”,这完全削弱了善意。

That drew even more online criticism.

结果引来了更多的网络批评。

"What does insulting women have to do with black music? Strictly speaking this is racial discrimination," wrote one angry commenter on Weibo.

微博上一位评论者愤怒地写道:“侮辱妇女和黑人音乐有什么关系?严格来说,这就是种族歧视。”

"Chinese hip-hop draws from hip-hop the musical style and rap techniques, not their swear words!" wrote another.

“中国嘻哈从嘻哈音乐中学习的是音乐风格和说唱技巧,而不是脏话!”另一位写道。

State-run Xinhua news agency followed Friday with an online post saying "vulgarity cannot be branded as an individual character, and infamy cannot get you money."

中国官方媒体新华社,上周五在网上发表了一篇文章,称“低俗当不了个性 恶名换不来资本。”

"This kind of singer disrespects the industry and the audience... and doesn't deserve to own the hip-hop stage."

“这样的歌手,不尊重行业和观众,……不配拥有嘻哈的舞台了。”

PG One's victory on "The Rap of China" brought him over four million followers on Weibo.

PG one在“中国嘻哈”取得的成功,给他带来了400万的微博粉丝。

The first season of the internet-based show, which concluded in September, accumulated a stunning 2.94 billion online views, shining a light on China's emerging hip-hop culture.

这档节目第一季今年九月完美收官,网络点击率达到了惊人的29.6亿次,这照亮了中国的嘻哈文化。