每人一小段,翻译我也行!
每日新素材,等你来认领! 
http://www.ltaaa.com/translation.html

-------------译者:roroho-审核者:dodo1864------------

British-American actress Angela Lansbury says attractive women “must sometimes take blame” for sexual harassment adding that beauty “has backfired on us.”

英裔美国演员安吉拉·兰斯伯瑞说,有魅力的女性“有时必须要担起自身会受到性骚扰的责任”,且补充说美貌“会使我们陷入事与愿违的处境。”



The 92-year-old acting veteran shared her views with Britain’s Radio Times this week according to The Telegraph wading into the scandal that has rocked Hollywood in recent months.

据英国《每日电讯报》报道,这位92岁高龄的老戏骨本周向英国《广播时代》分享了她的观点,并谈及了近几个月来好莱坞的多起令人震惊的丑闻。

“There are two sides to this coin” she said. “We have to own up to the fact that women since time immemorial have gone out of their way to make themselves attractive. And unfortunately it has backfired on us and this is where we are today.”

“事物都有两面性”,她说,“我们必须承认这样的事实,那就是自古以来,女性都在想方设法使自己更有魅力。而不幸的是,这对我们产生了反效果,造成我们如今的处境。”

The 92-year-old actress seen here in 1962 said she never experienced sexual harassment while a young actress.   (Metro-Goldwyn-Mayer/Getty Images)

“We must sometimes take blame women. I really do think that. Although it’s awful to say we can’t make ourselves look as attractive as possible without being knocked down and raped” she continued.

她接着说:“有时我们女人必须承担起责任,我真是这么想的。这么说听起来很糟糕,但我们不能既想让自己看起来越来越有魅力,却又想脱身于被人放倒和强奸。”

Lansbury went on to say that women shouldn’t have to be prepared for sexual harassment or abuse however saying “there’s no excuse for that.” She said she believes the abuse will stop now since “a lot of men must be very worried” adding that she never experienced sexual harassment as a young actress. 

然而,兰斯伯瑞还表示女性不应该为性骚扰或性虐待做好准备,称(女性)“没有理由这么做”。她表示她相信性虐待现象将会终止,因为现如今“很多男人都在担忧(会不会自身难保)。”并补充说她作为年轻女演员时从未受过性骚扰。

 -------------译者:roroho-审核者:dodo1864------------

The views Lansbury expressed made her a trending topic on Twitter Tuesday as many social media users criticized the “Murder She Wrote” star’s opinions as dated yet inexcusable. 

在周二的推特上,兰伯斯瑞发表的观点使其成为热门话题,正如许多社交媒体用户对其的批判:这位主演过《书写谋杀》的女明星其观点过时不可饶恕。

(译者注:《书写谋杀》(Murder She Wrote)80年代的美剧,讲述业余侦探小说家杰西卡弗莱彻利用其推理能力侦破身边发生的命案。)

Angela Lansbury went 92 years without being controversial but decided victim-blaming was the opinion to throw herself under the bus over.           — Hanna Flint (@HannaFlint) November 28 2017

安吉拉·兰斯伯瑞过去92年都没有引起争议,却因为主张这是受害者的责任而深陷舆论风口浪尖处。

thing is angela lansbury’s comments can’t be justified as ‘old fashioned views’ because VICTIM BLAMING HAS NEVER BEEN OK    — D (@allig4torsky_) November 28 2017

问题是,安吉拉·兰斯伯瑞的评论不能被认定为“过时的观点”,因为”谴责受害者从来都是不对的“ 。

"I'm from a different generation" is a euphemism for "I lived through decades and decades of social progress and haven't learned a damn thing... #AngelaLansbury     — Johnny McVey (@mrjohnnymac18) November 28 2017

“我来自于一个不同的时代“只是”我明明历经了几十年的社会进步,该死得对什么事都不了解”的委婉说辞。

Murder She Wrote would have been quite a different show if in each episode Angela Lansbury blamed the victim. — StanHengen (@StanHengen) November 28 2017

如果每一集安吉拉·兰斯伯瑞都指责受害者,那么《书写谋杀》就会是一部完全不同的剧了。