原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:lxlewis 转载请注明出处
论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-462524-1-1.html


Three injured in car attack near Toulouse

法国图卢兹附近发生汽车袭击致三人受伤



A man deliberately ran his car into a group of Chinese students outside a high school near Toulouse in southern France on Friday, police sources said, injuring at least three people, two of them seriously.

警方知情人士消息,周五,法国南部图卢兹附近一所高中外,一名男子故意将车撞向一群中国留学生,造成至少三人受伤,其中两人伤势严重。

The driver of the vehicle, a 28-year-old man who was known to police for minor offences, was arrested at the scene, the sources said.

据知情人士透露,这名28岁的男子曾因轻度犯罪而被警方所知,在袭击现场当场被逮捕。
(译注:这个人曾因涉嫌毒品交易引起警方关注)

The driver, who was arrested in the city's Blagnac suburb, acted "deliberately" but was not on a list of known extremists, one source said, asking not to be named.

一名要求不具名的消息人士称,这名司机在该市的布拉尼亚克郊区被捕,他的袭击行动是“故意的”,但不在已知的极端分子名单中。

France has been the target of a series of vehicle attacks by extremists inspired by the Islamic State group, but there was no immediate confirmation of the driver's identity nor motive.

法国一直是伊斯兰国集团激进分子发动的一系列汽车袭击的目标,但目前还没有确认该司机的身份和动机。

The BFM news channel said officers were checking reports that the perpetrator suffered from psychological problems.

法国商业广播电台新闻频道称,警方正在检查罪犯是否患有心理疾病。

All three of Friday's victims were in their twenties, with a 23-year-old woman the most seriously injured and two men aged 22 and 23 also hurt.

周五的三名受害者都是20多岁,一名23岁的女子受伤最严重,两名22岁和23岁的男子也受伤了。

Vehicle attacks have become increasingly common in France and around the world. A pickup driver killed eight people in New York on October 31, mowing down cyclists and pedestrians before striking a school bus and coming to a halt. Five of the victims were Argentinians visiting the city as part of a school reunion.

汽车袭击在法国和世界各地越来越普遍。10月31日,一名卡车司机在纽约杀死了8人,在撞到校车之前,撞倒了自行车和行人。受害者中有五名是阿根廷人,他们来游玩这座城市是毕业生聚会的一部分。

A driver ploughed into crowds on Las Ramblas in Barcelona on August 17, killing 15 people, followed hours later by a car attack that left another dead in the seaside resort town of Cambrils.

8月17日,一名司机在巴塞罗那的拉姆莱布拉斯驾车向人群冲去,造成15人死亡,几个小时后,一辆汽车在海滨度假胜地坎布里尔斯发生汽车袭击,致另一人死亡。

Berlin, London, Nice, Paris and Stockholm have all seen perpetrators drive vehicles into crowds with the intent of maiming or killing their victims.

柏林、伦敦、尼斯、巴黎和斯德哥尔摩都看到了肇事者驾驶车辆冲入人群,意图致残或杀害受害者的事件。

--- 完