原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:火星侯少 转载请注明出处
论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-460001-1-1.html




Nearly half of Republican voters in a recent survey said they have some semblance of support for strictergun control laws in the United States, a five percent increase from the same survey conducted nearly four months ago.

在最近的一次调查中,近一半的共和党选民表示,他们支持美国枪支管制更严格的法律,比四个月前进行的相同调查增加了百分之五。

In the latest Morning Consult/Politico survey, 49% said they either "strongly support" or "somewhat support" stricter gun laws in the United States. A quarter said they strongly supported these measures, and 24% said they somewhat supported them. The poll found that 45% were opposed and 27% were strongly opposed

在最近的调差中显示,49%的被访者表示他们对于美国更严格的持枪法案表示“非常支持”或者“支持”。四分之一的人表示非常支持,24%的人选择基本支持,45%的人反对,其中27%的人表示强烈反对。

The survey was conducted October 5 through 9, just days after gunman Stephen Paddock opened fire on a country music festival in Las Vegas from his hotel room, killing 59 people and injuring more than 500. The poll surveyed 1,996 registered voters, and the margin of error for the data on GOP voters is plus or minus four percentage points.

该调查于10月5日至9日进行,就在几天前,枪手Stephen Paddock从他的酒店房间向拉斯维加斯一个乡村音乐节开火,造成59人死亡,500多人受伤。该调查对1,996名注册选民进行了调查,而共和党选民的数据误差幅度为正负4个百分点。

Following reports that Paddock had used a bump stock to increase his weapon's rate of fire, several Republican lawmakers, called for the regulation of bump stocks, a sentiment the NRA echoed in the week after the shooting.

有报道称,帕多克使用了一个撞火枪托来增加他的武器的速度,几名共和党议员呼吁对撞火枪托的监管,NRA在枪击事件后的一周内表达了同样的观点。

In June 2017, just days after House Majority Whip Steve Scalise was shot at a park in Virginia during a practice for the Congressional baseball game, the same survey found that 45% of GOP voters supported stricter laws, and 51% opposed them. In June of 2016, after 49 people were killed at the Pulse nightclub in Orlando, only 37% were supportive of stricter laws, and 59% were opposed.

在2017年6月,众议院多数党主席Steve Scalise在弗吉尼亚州的一个公园被枪杀,当时他正在练习几天后对阵国会的棒球比赛。当时同样的调查发现,45 %的共和党选民支持更严格的法律,51%的人反对。而在2016年6月,奥兰多的pulse夜总会有49人被杀后,只有37 %的人支持更严格的控枪法律,59%的人反对。