原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:晓飞 转载请注明出处
论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-457083-1-1.html

Duterte drug war: Philippines cuts rights body's budget to $20

菲律宾禁毒战争: 人权调查委员会预算被砍到20美元

2017年9月12日



Image copyright AFP
Image caption Thousands have been killed since President Duterte launched his war on drugs last year

图片字幕:自杜特尔特总统去年发起的禁毒战争以来,已有数千人身亡

Lawmakers in the Philippines have voted to give an annual budget of just 1,000 pesos ($20; £15) to the public body investigating the country's controversial war on drugs.

菲律宾立法委员投票将仅给予调查本国广受争议的禁毒战争的公共机构1000比索(约合20美元或15英镑)的预算

The cut to the budget of the Commission on Human Rights was supported by a margin of 119 to 32 in Congress.

这项削减人权委员会预算的提案在国会以119比32的比例通过

Speaker of the House Pantaleon Alvarez labelled the commission "useless".

议长潘塔来翁·阿尔瓦雷兹称,该机构“毫无用处”

But critics say the move is punishment for the body's staunch criticism of President Rodrigo Duterte's drugs war.

但批评人士称,此举是对该人权机构持续批评总统罗德里格·杜特尔特发起的禁毒战争的惩戒

Thousands have been killed since President Duterte launched the anti-drug crackdown last year. It aims to wipe out the drug trade in the Philippines, but has attracted international criticism over the number of deaths.

自去年杜特尔特总统发起禁毒战争以来,已有数千人身亡,该战争的目的是铲除菲律宾的毒品交易,但因死伤人数过多引来了国际上的广泛批评

The Commission on Human Rights, which has been investigating the killings, initially requested a budget of 1.72bn pesos ($34m; £25m) for 2018, but the government proposed less than half of that.

该人权委员会一直致力于伤亡人员的调查,并原先要求于2018年度获得17.2亿比索的预算(约合3400万美元或2500万英镑),但政府原先的提议只有该金额的一半不到

On the second reading of the legislation, Congress voted for the figure to be cut to just 1,000 pesos, a massive cut from 2017's budget of 749m pesos.

在对该预算提案的二读过程中,国会通过投票将预算削减为1000比索,与2017年的4900万比索有天壤之别



Image copyright Getty Images
Image caption The government's crackdown on drugs has provoked international criticism

图片字幕:政府发起的禁毒战争引来了国际上的广泛批评

Speaking in a television interview, Mr Alvarez, said: "If you want to protect the rights of criminals, get your budget from the criminals."

在接受电视采访时,阿尔瓦雷兹议长说到:“要是有人想要保护犯罪分子,请向犯罪分子要钱去吧。”

He then accused the commission of incompetence, saying: "Why should you get budget from the government and yet you are not doing your job?"

他还指责该人权委员会失职,他说道:“该委员会从政府拿预算资金,却不能履行职责,和解?“

Congressman Edcel Lagman, who opposed the budget cut, said the president's supporters in Congress were "virtually imposing the death penalty on a constitutionally created and mandated independent office".

国会议员埃德塞尔·拉格曼对削减预算的提案表示反对,他认为,总统杜特尔特在国会中的支持者这样做”几乎宣判了该依据宪法成立的、依法授权独立运作的机构的死刑“

Although the motion still requires approval in the Senate, opponents say it is likely to be passed because President Duterte has a majority in the two chambers.

反对者称,尽管该提案仍需参议会审阅,但获得履行已成定局,因杜特尔特总统的势力在上下两院都占据多数。