原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:chuhao123 转载请注明出处
论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-449400-1-1.html



This is not the first time Iranian forces have violated Pakistani territory by firing mortar shells. – File

文件表明,这不是伊朗第一次通过向巴基斯坦发射迫击炮弹的方式侵犯其领土主权。

Iranian border guards fired three mortar shells into Pakistani territory near the Panjgur border in Balochistan, a member of the local administration told DawnNews. Levies sources said there has been no loss of life as a result of the attack, which was said to be unprovoked.

俾路支斯坦的一位当地官员告诉黎明报:伊朗边防军向本杰古尔附近的巴基斯坦领土发射了三枚迫击炮弹。Levies说这起毫无缘由的袭击没有造成人员死亡。

The shells landed almost 1.5 kilometres inside Pakistani territory, Levies officials said

官员Levies说炮弹落在巴基斯坦境内距离边境大约1.5公里的位置。

Levies and Frontier Corps personnel were reported to have reached Parom, the area where the shells landed, to collect evidence.

据报道Levies和边防军团的人员已抵达Parom即炮弹落下的地区搜集证据。

Panic prevailed among the people living in the area in the aftermath of the attack.

这起攻击让恐慌在当地居民中蔓延。

Security was reported to have been tightened at the border.

据报道边境的安防已得到加强。

Iranian forces have violated Pakistani territory with frequency in recent months. Pakistan has repeatedly lodged protests with Iran over border violations.

伊朗军队近几个月频繁侵犯巴基斯坦领土。巴基斯坦多次就边境违规事件向伊朗发出抗议。

In May, a man was killed in Panjgur when a mortar shell fired by Iran border guards hit his vehicle. The incident had occurred two weeks after a meeting between Pakistani and Iranian officials to discuss border security.

5月,本杰古尔一名男子被伊朗边防军炸死,后者向他的车辆发射迫击炮弹。巴基斯坦和印度官员讨论边界安全的会谈后,仅仅过了两个星期后,就发生了这起事故。

Tehran had also threatened Islamabad with military strikes against alleged “terrorists safe havens” after 10 Iranian border guards died in a recent militant attack.

最近发生的一次好战分子的袭击造成十名伊朗边防军士兵的死亡,之后德黑兰也向伊斯兰堡发出威胁,声称将对所谓的“恐怖分子庇护所”发起军事打击。

Though Pakistan denied involvement, Iran held the government responsible.

虽然巴基斯坦否认与袭击事件有关,但伊朗表示巴基斯坦政府应对此事负责。

Pakistan shares a 900-kilometre long porous border with Iran and the two countries had in 2014 decided to boost intelligence coordination to wipe out terrorists from the border region.

巴基斯坦和伊朗有900公里的边界互通,两国曾在2014年决定推动情报协调,以清除边境地区的恐怖分子。

Pakistan, as part of its counter-terrorism efforts, has recently also stepped up border management in an attempt to better check cross-border movement of suspected terrorists.

作为其反恐行动的一部分,巴基斯坦最近提高边境管理力度,试图加强对通过边境的恐怖嫌疑分子的检查。