每人一小段,翻译我也行!
每日新素材,等你来认领! 
http://www.ltaaa.com/translation.html

-------------译者:布拉格鸽子蛋-审核者:龙腾翻译总管------------



This could be one of the biggest design fails yet.

这可能是目前为止最失败的设计之一。

A newly built garden in Pingyang a Chinese town that specialised in producing pet goods is supposed to look like a bone. However after it was completed its silhouette appears to resemble that of a man's private parts. 

平阳县(一个专门生产宠物产品的中国小镇)一座新建的园区本打算弄成骨头的形状。然而当它竣工后,它的轮廓看起来像是一个男人的私处。

The garden is a part of a £1.2 million factory complex built to promote Pingyang's pet products.

这个园区是价值120万英镑厂区建设的一部分,用来宣传平阳县的宠物产品。

-------------译者:布拉格鸽子蛋-审核者:龙腾翻译总管------------



According to the original design the outline of the factory building and garden should look like three conjoining chewing bones which is the town's star product. 

根据初始设计,厂区和园区的轮廓应该像三根交错的狗咬棒,即这个小镇的明星产品。

The complex is a part of the 'Pet Town' built last year by the authority of Pingyang whose aim was to promote its pet products industry according to Wenzhou.com. 

这个建筑是平阳县政府去年建设的“宠物小镇”的一部分,目的是用来宣传他们的宠物产品行业,wenzhou.com报道。

Pingyang is said to have dozens of companies which make dog chews. 

据说平阳有几十家生产狗咬棒的公司。