每人一小段,翻译我也行!
每日新素材,等你来认领! 
http://www.ltaaa.com/translation.html

-------------译者:黎明晖烬-审核者:龙腾翻译总管------------

It is an insult often slung at only children by those who grew up with brothers and sisters.

相对于非独生子女,独生子女经常被贴上“缺乏礼貌”的标签。

But an MRI scan has revealed children may actually be more annoying and selfish because of changes to the structure of their brain.

但是核磁共振扫描显示,儿童之所以表现得讨人厌和自私,很可能是因为脑回路不同导致的。

Only children have different brains which make them both more creative and less agreeable a Chinese study suggests.

一项中国研究显示,独生子女大脑结构有所不同,导致他们更有创造力也脾气更糟。

-------------译者:黎明晖烬-审核者:龙腾翻译总管------------



They have extra grey matter in the supramarginal gyrus part of the brain thought to help only children come up with new ideas and think out of the box.

独生子女的大脑缘上回有更多灰质,这被认为有助于发挥想象,打破陈规。

They might be able to think the extra time on their own thinking independently as a child.

他们在孩童时代可能会有更多的独立思考时间。

However the study adds only children have less grey matter in the medial prefrontal cortex which governs agreeableness.

然而研究同时指出,他们大脑中负责控制情绪的内侧前额叶皮质灰质更少。

-------------译者:黎明晖烬-审核者:龙腾翻译总管------------

It says the extra attention from their parents and grandparents could make them worse at getting along with others behaving selfishly and with less empathy for others.

集父辈和祖辈关注于一身,可能导致他们在与人相处方面更加糟糕,表现为自私自利、缺乏同情心。

The authors from Southwest University in Chongqing China write in the journal Brain Imaging and Behaviour: 'Due to the absence of siblings only children usually miss out on important opportunities to rehearse some of the more complicated aspects of relationships within a safe environment and also miss many opportunities to develop psychosocial skills emotional support and learning opportunities compared with non-only-children.'

这篇文章发表于《脑成像与行为》,作者来自于中国重庆的西南大学。他们指出:“因为没有兄弟姊妹,独生子女通常失去了在安全环境下演练复杂人际关系的重要机会。同时,相比非独生子女,也缺少了许多社会心理学技能的学习机会和情绪支持。”