每人一小段,翻译我也行!
每日新素材,等你来认领! 
http://www.ltaaa.com/translation.html

-------------译者:黎明晖烬-审核者:脱掉------------



BEIJING (Reuters) - The Chinese government said on Wednesday that the health of people in Taiwan is not being put at risk by Taiwan's inability to attend a U.N. health meeting this year as there is no barrier to technical or medical exchanges and aid.

北京(路透社)—中国政府周三声称,台湾不能出席出席世界卫生大会不会对台湾人民的健康产生影响。因为(台湾与其他地区的)医学交流和援助的通道是通畅的。

Self-ruled Taiwan has accused Beijing of obstructing its efforts to attend the May 22-31 annual meeting in Geneva of the World Health Assembly the decision-making body of the World Health Organization (WHO).

自治台湾指责北京阻挠其参与5月22日到31日在日内瓦举办的年度世界卫生大会,该会议是世界卫生组织的决策机构。

 -------------译者:黎明晖烬-审核者:脱掉------------

Ties between China and Taiwan have worsened since the election last year of Taiwan President Tsai Ing-wen of the independence-leaning Democratic Progressive Party (DPP) who - unlike the island's previous China-friendly administration - has not acknowledged the "one China" principle.

自去年有独立倾向的民进党总统蔡英文当选以来,中台关系不断恶化。蔡英文没有像前任对中友好领导人那样承认一中原则。

Taiwan says health should not be politicized and that leaving Taiwan out of dialogue puts the world's health safety-net and health of people on the island at risk.

台湾称健康问题不应被政治化,把台湾排除在对话之外将置世界健康保障和台湾人民健康于危险境地。

-------------译者:acdzz-审核者:黎明晖烬------------

But the health of people in Taiwan and the island's lack of attendance at the meeting are two different matters An Fengshan spokesman for China's Taiwan Affairs Office told a regular news briefing.

国台办新闻发言人安峰山在例行新闻发布会上说:台湾人的健康与台湾缺乏与会代表是两个不同的问题。

Taiwan's information exchange channels with the WHO are smooth Taiwan can attend technical WHO meetings and if needed WHO experts can visit the island An said.

安峰山接着表示,台湾与WHO之间的信息沟通渠道是畅通的,台湾可以参加WHO的技术会议,如果需要WHO的专家也可以访问台湾;

"These arrangements ensure that Taiwan can effectively and in a timely way deal with sudden public health issues whether on the island or internationally" he added.

这些安排确保无论是岛内还是国际上发生突发公共卫生事件时台湾可以有效、及时地进行处理。