每人一小段,翻译我也行!
每日新素材,等你来认领! 
http://www.ltaaa.com/translation.html

-------------译者:布拉格鸽子蛋-审核者:龙腾翻译总管------------



The world’s biggest geopolitical trend today is not America First or the global war on terror or Brexit or the renewed Cold War with Russia. It is the economic integration of Europe with Asia especially the European unx with China. Europe and Asia co-inhabit the world’s largest landmass Eurasia. They are increasingly connected economically as well. Trump’s protectionism and bellicosity will speed up the integration of Europe and Asia and threaten to leave the United States on the sidelines.

当今世界最大的地缘政治趋势不是美国第一,不是全球反恐战争,不是英国脱欧,也不是与俄罗斯的再次冷战,而是欧洲与亚洲尤其是欧盟与中国的经济一体化。欧洲和亚洲都位于世界上最大的陆地-欧亚大陆之上。他们的经济联系也越来越密切。川普的保护主义和好战主义将加快欧亚一体化,而美国则将被撇到一边。

-------------译者:布拉格鸽子蛋-审核者:龙腾翻译总管------------

Geologists tell us that as a landmass Eurasia has existed for around 70 million years. And demographers tell us that Eurasia has been home to roughly two-thirds of humanity during the past 2000 years. Trade migration wars and ideas have lixed Europe and Asia throughout history (and pre-history). As Jared Diamond pointed out in his wonderful book “Guns Germs and Steel’’ the diffusion of technologies between Asia and Europe has been facilitated by Eurasia’s broad east-west orientation along climate zones. For example wheat is grown in Western Europe Eastern Europe Western Asia (e.g. Turkey Iraq and Iran) the northern stretches of South Asia (e.g. Pakistan and India) and East Asia (e.g. Myanmar and China) a wheat zone stretching 10000 kilometers.

地质学家告诉我们欧亚大陆已经存在了大约7000万年左右。人口学家告诉我们欧亚大陆是过去2000年中大约三分之二人口的故乡。商业移民战争和思想碰撞交流贯穿了欧洲和亚洲的整个历史(包括史前历史)。正如贾雷德戴蒙德在他的精彩著作《枪炮,细菌与钢铁》中指出的,欧洲与亚洲之间的技术传播受益于欧亚大陆从东向西的宽广气候带。举个例子,小麦生长在西欧、东欧、西亚(如土耳其、伊拉克和伊朗)、南亚北部带(如巴基斯坦和印度)和东亚(如缅甸和中国),整个小麦种植带绵延1万公里。

-------------译者:布拉格鸽子蛋-审核者:龙腾翻译总管------------

Throughout history technological breakthroughs in one part of Eurasia have gradually diffused to others. Between 500AD and 1500AD technological dynamism was mostly in Asia (e.g. China) and technologies flowed from China to Europe. After 1800AD the technological dynamism was mostly in Western Europe with technological innovations flowing from Europe to Asia. Now both Europe and Asia are innovators and new technologies are flowing in both directions.

纵观整个历史,欧亚大陆某地的技术突破会逐渐传播到其他各地。在公元500年至1500年间,技术动力主要集中在亚洲(如中国),然后从中国传到欧洲。在公元1800年后,伴随着技术创新,技术动力主要集中在西欧,然后从欧洲传到亚洲。现在欧亚都是创新者,新技术在两者间双向传播。

-------------译者:布拉格鸽子蛋-审核者:龙腾翻译总管------------

During the 1500s to the 1700s economic interactions between East Asia and Europe were scant; both China and Japan limited contacts with Europeans as a matter of national security. With the beginnings of European industrialization interactions intensified but not so happily for Asia. Britain and France conquered large swaths of Asia and forced China at gunpoint to open its borders to trade including the import of opium forced on China by British opium traders and the British government. As the costs of transport and communications continued to decline with improvements in technology European-Asian trade intensified but with the military power and market advantage on the side of the Europeans.

1500年至1700年间东亚和欧洲的经济交流很少。出于国家安全考虑,中国和日本都限制与欧洲人的交流。随着欧洲工业化的开始,交流开始加剧,但对亚洲却不是什么好事。英国和法国征服了亚洲的大片土地,并用枪口迫使中国开放边境贸易,包括英国鸦片商和英国政府迫使中国进口鸦片。随着技术进步,运输和通讯的成本持续下降,欧亚贸易越做越大,但军事力量和市场优势都在欧洲人这边。