每人一小段,翻译我也行!
每日新素材,等你来认领! 
http://www.ltaaa.com/translation.html

-------------译者:古柯-审核者:龙腾翻译总管------------



Japan is planning to send its largest warship on a three-month tour through the South China Sea in response to Beijing's claims to the disputed wars. 

日本计划派遣它最大的战舰航行三个月穿越南中国海,作为对北京对争议地区进行主权声索的回应。

China's growing military presence in the area has fuelled concern in Japan and the West with the United States holding regular air and naval patrols to ensure freedom of navigation.

中国在这个区域增长的军事存在已经引起了日本和西方的关注,美国则定期进行海上和空中巡逻以保证航行自由

The 816ft Izumo helicopter carrier commissioned only two years ago will make stops in Singapore Indonesia the Philippines and Sri Lanka before joining the Malabar joint naval exercise with Indian and U.S. naval vessels in the Indian Ocean in July.

816英尺长的出云号直升机航母,在两年前刚刚服役,将要经停新加坡,印度尼西亚,菲律宾,斯里兰卡,然后在7月份加入印度和美国海军舰队在印度洋马拉巴尔海岸进行海上的联合演习。