原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:美乃滋 转载请注明出处
论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-427008-1-1.html

Китайская авианосная группа провела учения в Южно-Китайском море

中国航母编队在南海举行演习



Китайская авианосная группа провела учения с полетами палубных самолетов в Южно-Китайском море. Об этом сообщает «Синьхуа».

据新华社报道,中国航母编队在中国南海携舰载直升机举行演习。

Как отмечает портал Военно-морского института США (USNI), авианосец «Ляонин» совершил первый в своей истории поход в спорный морской регион. Его эскорт состоит из трех ракетных эсминцев, двух фрегатов, противолодочного корвета и корабля снабжения.

正如美国海军学院门户网站报道的那样,“辽宁”号航母在争议海域完成了首次巡航。由三艘导弹驱逐舰、两艘护卫舰、轻型护卫舰护送。

По сообщению <Синьхуа>, в полетах участвуют истребители J-15 и палубные вертолеты. Как отмечают источники издания, сложные гидрометеоролигические условия, в частности проходящий над морем холодный фронт, создают определенные проблемы, однако учения оцениваются как весьма важные с точки зрения проблем боевого слаживания авианосной группы.

据新华社报道,参与此次飞行的有歼-15舰载战斗机和多型舰载直升机。据悉,南海海域水文气象条件复杂,加之连日来受冷空气影响,训练海域海况较差,给舰载机训练带来了很大的挑战。专家评估协调航母编队的问题是重点。

Представители американского военного ведомства отметили, что не имеют замечаний по поводу китайских учений. <Мы продолжаем наблюдать за китайской активностью в регионе. >, — приводит USNI слова представителя Пентагона.

美国军方的代表表示,他们对中国专家的建议没有任何评论。援引五角大楼USNI的话:“我们将继续监控该地区中国的活动。”

Первый и единственный на сегодняшний день китайский авианосец «Ляонин» вошел в Южно-Китайское море 26 декабря 2016 года.

2016年12月26日“辽宁”号航母是第一艘也是目前唯一一艘进入南海的中国航母。