原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:vinacafe 转载请注明出处
论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-435792-1-1.html



Em thích Samsung nhưng bạn gái nhất định muốn em cũng dùng Oppo như cô ấy để thành điện thoại đôi và giống ca sỹ thần tượng Sơn Tùng M-TP.

我喜欢三星,但女友要求我一定要使用她所用的同款手机——即M-TP的偶像歌手SON TUNG山松所用的OPPO手机,以配成情侣机。

Chiếc iPhone mới hỏng nên em quyết định đổi sang dùng Samsung. Sau khi tìm hiểu, em rất ưng y với dòng Galaxy A mới vì ngoại hình đẹp, có chống nước, dù với mức giá đó thì em phải tiết kiệm một chút.

iphone刚刚坏掉了,所以我决定改用三星,经过一番研究后,我对新款三星galaxy A那漂亮的外形所十分钟情,而且又防水——尽管它的标价较高,让我不得不过得节俭一些。

Tuy nhiên, khi kể với bạn gái em về y định này, cô ấy một mực phản đối và nói em nên dùng điện thoại Oppo vì nó đẹp và tốt. Cô ấy không quá am hiểu về công nghệ và em biết ly do cô ấy thích Oppo là bởi cô ấy thần tượng Sơn Tùng M-TP.

但是,当我向女友提出我的想法时,她一口反对,并告诉我应该使用即好看又好用的oppo手机,她对工艺并不熟悉,我也知道她的偶像M-TP的Son Tung(使用OPPO)是她喜欢OPPO的理由。

Em đã cố giải thích vài lần nhưng cô ấy không nghe, lấy hết ly do này đến ly do khác. Đỉnh điểm, cô ấy giận dỗi đòi chia tay, nói em không thương cô ấy, không muốn dùng điện thoại đôi. Cô ấy đang dùng một chiếc Oppo giá hơn 6 triệu đồng.

我已经向她解释了几次,讲完了这个那个理由,但她不听,甚至她说我不疼她,不想用情侣机,赌气提出分手。她用的是一部价格超过600w盾(RMB=约1800元)的OPPO手机。

Nhờ mọi người tư vấn giúp em trong trường hợp này. Em nên đưa ra lời khuyên nào hay đành nghe theo bạn gái cho êm chuyện. Em xin cảm ơn.

请大家就我这情况帮给点意见,我应该如何劝说?亦或无奈地听从她的话了事?小弟在此谢过了。



越南偶像歌手:Son Tung 山松  代表作:越南神曲《昨天的你》



图为OPPO手机