倾听各国草根真实声音,纵论全球平民眼中世界
龙腾网首页 -> 国外新鲜事 -> 正文 Tips:使用 ← → 键即可快速浏览其他文章
为什么脸总是变红?想知道原因的话...
2019-02-11 月亮圆圆 1504 0 0  

[더,오래] 박용환의 동의보감 건강스쿨(42)
동의보감 외형편의 면(面) 조문에는 얼굴에 대한 여러 가지 이야기가 적혀 있다. 얼굴에 어떤 이야기가 숨어 있는지 동의보감 조문을 따라가면서 살펴보자.

朴龙焕的 东医宝鉴 健康学校(42)
《东医宝鉴》外型方面的文章中,有关于脸部的各种文章。让我们跟着东医宝鉴的文章,来看看脸上究竟藏着什么故事。

한의사의 진찰은 크게 망문문절이라는 네 가지 방법으로 이루어진다. 보고, 물어보고, 냄새 등을 맡고, 눌러보는 종합적인 과정을 거친 후에 질병에 대해서 파악한다. 어떤 사람은 진료실에 들어오면 아무 말 없이 손부터 내민다. 진맥해 달라는 의미이지만, 진맥은 네 가지 방법 중에서 마지막 절진에 해당하는 것이다.

中医的诊察大可由“望闻问切”四种方法组成。 经过观察、询问、闻气味、按压的综合过程后,对疾病情况进行掌握。有的人一进诊室,就默不作声先动手。意为请诊脉,但诊脉在四种方法中相当于最后的节诊。



한의사의 진료 모습. 절진이란 배를 눌러보는 복진, 등을 눌러보는 배진, 여기저기 눌러보는 압진 외에 맥상을 파악하는 맥진으로 나뉜다. 손목의 맥을 잡는 것은 5분의 1 정도를 확인하는 방법이다. [중앙포토]

中医的诊疗场景:切诊分为按腹的腹诊,按背的背诊,各处按压的压诊和掌握脉象的脉诊。握住手腕把脉是五分之一左右的方法。 [中央报道]

절진은 눌러보고 아는 것인데, 배를 눌러보는 복진, 등을 눌러보는 배진, 아픈 곳을 여기저기 눌러보는 압진 외에 손목이나 기타 동맥이 잘 느껴지는 곳에서 맥상을 파악하는 맥진으로 나뉜다. 다시 말해서 절진은 한의사의 진찰 방법 중에서 4분의 1. 그중에서도 손목의 맥을 잡는 것은 또 대략 5분의 1 정도를 확인하는 방법이다. 병을 진단하는 과정의 20분의 1만 가지고 어디가 안 좋다고 말하는 건 좀 이상하지 않을까?

切诊是按压后知道的,除按压腹部的腹诊,按压背部的背诊,按压疼痛处的压诊外,还分为在手腕或其他容易感觉到动脉的地方掌握脉象的脉诊。换句话说,切诊在中医的诊察方法中占四分之一,其中握住手腕的脉管进行把脉,大约是五分之一的方法。 诊断病情的过程中,光靠着20分之一的方法来说哪里不好,是不是有点奇怪?

아마도 손목에서 느껴지는 파형에서 병을 진단하는 것도 신기하고, 심지어 사극에서는 실 끝에서 느껴지는 것만으로 진맥하는 장면이 보이기도 하니 말 그대로 신비스러운 느낌 때문에 크게 와 닿은 것 같다.

也许从在手腕上感觉到的波形诊断疾病也很神奇,甚至在史剧中出现只从末尾端就能感觉就能诊脉的场面,总给人一种神秘的感觉。

중국에 관광을 간 분들의 이야기를 들어보면, 손목만 잡고도 병을 다 맞추더라 하는 소문을 듣곤 하는데 아마도 쇼를 하는 것일 가능성이 높다. 물론 수억명 중에서 신통한 사람이 한두명 있을 수는 있지만 한의사의 정상적인 진단과정은 손목에서만 맞추려고 하지 않는다.

听去中国旅游的人说,经常听到有传闻说只要手拉手就能对症下药,很可能是作秀。当然,在数亿人中可能还会有一两个神通广大的人,但中医的正常诊断过程不仅仅只是从手腕上去把脉。

네 가지 진단 과정 중에서 가장 먼저 들어오는 정보가 눈으로 보는 것이다. 진료실 문을 열고 들어오는 순간부터 얼굴을 살펴보고 체형을 분석하고 걸음걸이와 동작 하나하나를 세밀하게 관찰한다. 보고서 진단하는 망진 과정에서 가장 중요한 부분은 얼굴이다. 관상가가 이목구비의 모양과 배치와 크기, 주름 등에서 길흉을 해석하듯이 한의사도 얼굴에서 아주 많은 정보를 얻을 수 있다.

在四个诊断过程中,最先得到的信息就是通过用眼睛看。 从打开诊室的门进来的那一刻起,医生就开始看脸,分析体型,仔细观察每一个走路和动作。在望诊的过程中,最重要的部分是脸部。正像观察者从五官的形状、布局和大小、皱纹等方面解读吉凶一样,中医也可以从面部获得很多信息。

얼굴에서 나타나는 정보 중에서 가장 중요한 것은 안색이다. 얼굴에서 나타나는 색이 화사하면 큰 병이 없다. 반대로 낯빛이 어두우면 그만큼 병이 심각하다. 만성질환으로 입원해 있는 환자들의 얼굴을 떠올려 보라. 푹 꺼진 눈에 초췌한 얼굴에 안색은 어둡다. 이 안색들이 나타나는 부위에 따라서 우리 몸 안쪽을 살펴볼 수 있는 힌트가 나온다.

脸上出现的信息中最重要的是脸色。脸上的颜色光鲜则无大病。相反,若是脸色阴沉的话,意味着病情很严重。想想那些因慢性疾病住院的患者的脸吧。深陷的眼睛,憔悴的脸,脸色阴沉。根据这些脸色出现的部位,可以推测出我们身体内部的情况。

자주 봤을 법한 간단한 예를 들면, 여름철 차가운 물에 들어가면 금세 입술이 새파랗게 된다. 심장의 기운이 약해지고 저체온증이 오는 경우다. 물에서 나와 몸을 데우면 큰 문제는 없지만 방치하고 놀다가는 응급상황이 벌어질 수도 있다.

举一个常见的简单例子,夏季进入冷水中,人的嘴唇立刻变绿。这就是心脏的力气变弱,出现低体温症的情况。如果从水里出来暖身,就不会有什么大问题,但如果置之不理继续若无其事地玩耍,有可能发生紧急情况。



안색에서 가장 중요한 부분은 이마와 미간 사이의 전체 부분이다. 이 부위에 나타나는 빛이 밝으면 병이 있더라도 예후가 좋지만 어둡다면 병이 점차 깊어진다는 의미이다. [사진 pixabay]

脸色中最重要的部分是额头和眉间的全部部分。如果该部位明亮,即使有病,疗养后也会好转,但如果脸色昏暗,则意味着病情逐渐加重。 [照片 pixabay]

안색에서 가장 중요한 부분은 이마와 미간 사이의 전체 부분이다. 이 부위에 나타나는 빛이 밝으면 병이 있더라도 예후가 좋고, 이 부분이 어두우면 병이 점차 깊어진다는 의미다. 장기에서는 심에 해당하는 부위인데 심은 혈액순환을 관장하는 심장일 뿐만 아니라 몸의 핵심을 말하는 의미이기도 하다. 동의보감에서는 생명의 근원이 되는 부위라고 설명한다.

脸色中最重要的部分是额头和眉间的全部部分。如果该部位明亮,即使有病,疗养后也会好转,但如果脸色昏暗,则意味着病情逐渐加重。这个地方对应的是脏器中的心脏,心脏不仅掌管血液循环,也是指身体的核心。《东医宝鉴》中说明,这是生命之源的部位。

이마가 심에 속하고, 턱 부분은 신에 속하고, 코는 비에, 왼쪽 뺨은 간에, 오른쪽 뺨은 폐에 소속시켜 그 부분의 빛을 보고서 파악하기도 한다. 그중에서 특히 코의 색깔을 중요하게 여겨 코가 검푸르면 통증이 있고, 누렇거나 벌건 기운은 열증이며, 하얗게 되는 것은 한증이라고 본다.

额头属于心脏,下巴部分属于肾,鼻子属于脾,左脸颊属于肝,右脸颊属于肺,视其部分的脸色而掌握对应脏器的情况。 其中特别注重鼻子的颜色,如果鼻子发黑,就会有疼痛感;若是发黄或发红就是热症,发白就是寒症。

이런 색깔은 얼굴의 여기저기 부위에서 아주 복잡하게 판단을 하는데, 이편에서는 얼굴에서 나타나는 빛이 진단하는 방법의 하나구나, 안색이 아주 중요한 것이구나 하는 정도만 알고 넘어가자.

通过面部各个部位的颜色诊断十分复杂,从这一点来看,我们不妨了解一下,如何从面部出现的光来判断脸色。

오장육부의 기운을 온몸과 연결하는 통로가 경락이다. 이 경락은 양적인 속성을 가진 양경락과 음적인 속성을 가진 음경락으로 나뉜다. 12가지 경락 중에서 양적인 속성을 가진 6가지 경락이 모두 얼굴에서 모이니, 우리 몸에서 가장 양적인 부분이 어디냐고 한다면 바로 얼굴이 된다. 일반적으로 뜨거움은 양의 속성이고, 차가움은 음의 속성이다. 그래서일까? 얼굴의 기운은 차가움을 잘 견딘다.

连接五脏六腑之气的通路就是经络。该经络分为具有阳性属性的阳经络和具有阴性属性的阴经络。在12种经络中,具有阳性属性的6种经络都聚集在脸上,如果说我们身体中最阳性的部分在哪里,那就是面部。一般来说,热是阳属性,冷是阴属性。 所以说我们的脸很能够忍受寒冷。

옛 선인이 묻는다.
“우리 온몸이 뼈와 힘줄이 다 있고, 기혈이 도는 것도 마찬가지인데, 날씨가 추워졌을 때 손발이 꽁꽁 얼고, 몸도 추위를 느껴서 옷을 입어야 하면서 얼굴은 바깥에 내놓아도 되는 까닭은 무엇인가?”

古人曾问。
“我们全身都有骨头和血管,气血循环也一样,天冷的时候手脚冻得硬邦邦的,身体也觉得冷,要穿衣服,但却把脸放到外面去,有什么原因?”

이에 당대의 가장 명망 있는 한의사인 기백이 대답하길
“몸의 모든 경맥의 기혈이 모두 올라가 이목구비에 작동하기 때문에 얼굴은 특별히 기혈이 더 많은 곳이다. 경맥의 기혈 흐름이 눈으로 가면 볼 수 있고, 코로 가서 숨을 쉬고, 귀로 가서 들으며, 입으로 가서 맛을 본다. 그래서 기가 위로 올라가 뜨겁다"라고 했으며, 의서에서도 "모든 양경맥이 모이는 곳이기 때문에 얼굴이 추위에 견딜 수 있다”고 하였다.

当时最负盛名的医生回答。
“因为身体所有经脉的气血都升高,在耳目口鼻上运作,所以面部是特别多气血的地方。经脉的气血流,通过眼可看,通过鼻子呼吸,通过耳朵听,通过嘴品尝。 所以气上心头,很是火热。因为这里是所有经脉的聚集地,所以脸部可以抗寒。”



손발이 꽁꽁 얼고 몸도 추위를 느껴 옷을 껴입는데 얼굴은 바깥에 내놓아도 되는 까닭은 무엇이냐는 질문에 한의사 기백은 얼굴은 모든 양경맥이 모여있어 추위에 견딜 수 있다고 답했다. [사진 pixabay]

当记者问及为何手脚冻得硬邦邦,身体也感到寒冷,要穿衣服,但把脸放到外面时,医生回答说:“因为脸聚集了所有的经脉,可以抗寒。” [照片 pixabay]

여러 양경맥 중에서 특히 위장과 연결된 족양명위경이라는 경맥은 얼굴과 이리저리 얽히면서 연결되어 있다. 그래서인지, 망진을 할 때 정보 중에서 얼굴 면 자체에 뾰루지가 난다든지 빛이 안 좋은 게 생긴다면 대부분 위장의 문제일 가능성이 높다.

在各种经脉中,特别是与胃肠相连的足阳明胃镜这一经脉,与脸庞交错而相连。也许正因为如此,在进行望诊时,如果出现脸部本身有小疙瘩或光线不好的情况,那么大部分都有可能是胃脏的问题。

얼굴이 벌겋게 된 것은 위의 열 때문인데, 특히 과식하면 나타난다. 요즘 환자분들도 얼굴이 벌겋게 되어 온다면 저녁 식사를 조금 줄이게 지도하는데 그것만으로도 기운이 편안해지는 것을 볼 수 있다(물론 위에서 말한 것처럼 얼굴이 벌건 것은 여러 가지 경우가 있으니 꼭 이것 하나만을 의미하지는 않는다.)

脸红是因为胃的热气,特别是暴饮暴食时。现在病人也红了脸,如果稍微减少晚餐进食,就能感觉到精神舒畅了(当然,像上面说的那样,脸红有各种情况,不一定只意味着这个。)

얼굴이 시린 것은 위가 허한 것이라 동의보감에 나오는 진료기록으로 예를 들어 놓았다. 어떤 할머니가 얼굴이 시려서 바람이 불 때마다 힘들어하길래 물어보니 평소에 차와 과일을 많이 먹었다고 한다. 차와 과일을 많이 먹으면 위장 기운이 차가워지니, 위장 기운을 위로 올라가게 해서 퍼지게 만들어 주는 부자, 인삼, 백출, 말린 생강, 감초 등으로 치료를 해서 낫게 했다고 한다.

脸冷是因为胃虚,所以用东医宝鉴中记载的诊疗记录举例。有位老太太说,因为脸冷,每次刮风都很难受,一问才知道,平时吃了不少茶和水果。据说,多吃茶和水果的话,胃肠道会变凉,所以用使胃肠气向上扩散的人参、干姜、甘草等进行治疗才好。

또 얼굴이 붓는 것은 위장에 풍의 기운이 들어가서 그럴 수도 있다. 또 하나, 신장 쪽에 문제가 생겨도 얼굴이 부을 수 있으니 잘 감별하도록 안내하고 있다. 그 외에 볼이 붓는 것, 여드름, 기미, 땀띠, 두드러기 등 얼굴에 생긴 질환들은 일단 위장의 기운을 먼저 다스리고 치료하면 훨씬 효과가 좋다.

另外,面部浮肿也可能是胃肠中带有风的气息所致。还有一点,就是肾方面出了问题脸也会肿,所以大家要好好鉴别。除此以外,脸颊浮肿、青春痘、黄褐斑、痱子、荨麻疹等脸上产生的疾病,一旦先治好胃肠道的气运,治疗起来效果会更好。

옛말에 나이 마흔이면 얼굴에 책임을 져야 한다고 한 것처럼 얼굴은 살아온 인생을 대변하는 곳이다. 의학적으로 보면 살아오면서 건강한 기운이 나타나는 가장 중요한 곳이 바로 얼굴이기도 하니 정말 중요한 것들이 내비치는 곳이 얼굴이기도 하다.

就像古语说的“40岁要对脸负责”一样,脸是代表人生的地方。从医学角度来说,随着生活的发展,出现健康气息的最重要的地方就是脸部,因此一定要好好关注自己的脸蛋。

网友评论:

this****
동의보감에는 죽은 사람을 살리는 방법도 쓰여있다면서요??ㅎㅎ
답글3공감/비공감공감4비공감0

东医宝鉴里写了如何把死人救活的方法吗???

0163****
내가 딱 안면홍조라 병원, 한의원 다 가봤는데 병원 : 그건 뭐 경우의 수가 여러가지라 알 수가없어요~~~ , 한의원 : 몸의 열이 어쩌구저쩌구 기승전한약 , 결국 둘 다 도움안됨
답글1공감/비공감공감2비공감0

我正好是面部潮红,所以去医院,中医院西医院都去过,但是医院不知道是什么情况~~~中医医生:身体发烧怎么了?一点帮助也没有。

cjb9****
니들이 간과하는게 있는데 한의원 한의사 가족들도 중증 문제있을때 침 안맞고 병원간다는거다
답글0공감/비공감공감1비공감0

你们忽视了一点,韩医院韩医师家属在出现严重问题时,也会不扎针去医院。

imme****
한의원에서 얘기하는 기혈순환?이 모에요 대체?
답글0공감/비공감공감1비공감0

韩医院所说的气血循环??到底是什么?

zeit****
설명을 잘하시네요
답글0공감/비공감공감5비공감5

好好说明一下。

ilsu****
의사식끼들이 몇 마리 들어 왔나보군..
답글3공감/비공감공감2비공감2

混入了几个医生。

jjan****
이딴 고전의학따위를 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
답글0공감/비공감공감7비공감10

这是什么古典医学,哈哈哈哈。

forv****
얼굴 누렇고 시꺼먼 사람들이 건강하게 잘살더라
답글0공감/비공감공감1비공감1

虽然我面黄肌黑,但是还是活得很健康啊。

jjoo****
미개함.. 문명화되지 못한 나라.
답글0공감/비공감공감1비공감3

未开化,无法文明的国家。

pjkb****
기혈과 경락이라... 이게 뭔지 구체적으로 과학적으로 설명 좀
답글2공감/비공감공감0비공감2

什么是气血和经络……这个到底是什么,请好好具体科学地说明一下。

thsw****댓글모음
당신이 비행기에서 갑작스레 몸이 안 좋아져 쓰러졌다. 누구의 도움을 받겠는가? 공감 : 수의사 / 비공감 : 한의사
답글0공감/비공감공감0비공감2

你在飞机上突然身体不适而倒下了。想要得到谁的帮助? 共感:兽医,非共感:韩医生。

kboy****
ㅇㅇ
답글0공감/비공감공감0비공감0

哈哈哈。