倾听各国草根真实声音,纵论全球平民眼中世界
龙腾网首页 -> 国外新鲜事 -> 正文 Tips:使用 ← → 键即可快速浏览其他文章
【葡萄牙语】一艘113年前失事的舰船被找到了,上面搭载了价值5000亿巴西雷亚尔的金币
2018-11-08 戈壁滩的霅 3483 15 0  


Navio naufragado há 113 anos com R$ 500 bilhões em ouro é encontrado

一艘113年前失事的舰船被找到了,上面搭载了价值5000亿巴西雷亚尔的金币



Navio teria sido afundado em 1905, durante a guerra entre Japão e Rússia, e contaria com toneladas de barras de ouro e moedas avaliadas em R$ 500 bilhões 

(这艘舰船是在1905年沉没的,当时正处于日俄战争时期,船上搭载了价值5000亿巴西雷亚尔的数吨的金条和金币。)

Uma empresa caçadora de tesouros encontrou um navio que estava desaparecido há 113 anos. O cruzador russo Dmitrii Donskoi foi encontrado na ilha de Ulleungdo, a 120 quilômetros da Península da Coreia.

一家寻宝公司找到了一艘113年前失事的舰船。俄罗斯巡洋舰德米特里.顿斯科伊号在韩国的郁陵岛被发现,这个岛离朝鲜半岛有120公里。

Ele teria sido afundado em 1905, durante a guerra entre Japão e Rússia. O navio participou da batalha de Tsushima, que acabou com a vitória japonesa. O ouro teria sido transferido de outros navios que eram atingidos por canhões do Japão. O que mais chama a atenção na história é o relato de que a embarcação carregava 200 toneladas de ouro e moedas avaliadas em R$ 500 bilhões, além de dinheiro para o pagamento da Marinha russa.

这艘军舰是在1905年沉没的,当时正在进行日俄战争。这艘舰船参加了“对马海战”,这场战役最后以日本的胜利而结束。这艘沉没的舰船上的黄金是从别的舰船上转移过来的,而那些船舰已经被日本的火炮击中了。这艘船在历史上最引人注目的是有个传说说它上面搭载了200吨价值5000亿巴西雷亚尔的金条和金币,这些钱是用来负担俄罗斯海军的开销的。



A busca foi liderada pelo Shinil Group, especializado em caça ao tesouro, e teve fim no último domingo. A empresa contou com uma equipe de especialistas do Canadá, da Coreia do Sul e da Grã-Bretanha.

这条失事舰船的搜寻工作是由SHINIL集团主导的,目的是寻宝,在上周天的时候,它的任务结束了。这家公司拥有一个由来自加拿大、韩国和英国的专家组成的团队。

“Localizamos objetos que parecem caixas de tesouro, mas ainda não os abrimos”, explica a Shinil Group em nota. A empresa revela que metade do ouro será devolvido ao governo russo e 10% será usado para financiar projetos de turismo da ilha de Ulleungdo.

SHINIL集团方面说:“我们找到了一些很像是藏宝箱的东西,但是我们还没有打开它们。”这家公司透露称,这一半的黄金将会被送还给俄罗斯政府,其中的10%会被用于资助郁陵岛的旅游项目。



A expectativa é de que o navio seja retirado do fundo do mar ainda neste ano, entre futuro e novembro. A empresa aponta que o convés superior e a lateral permanecem preservados, enquanto ancoras e metralhadoras do navio ainda se encontram nos mesmos locais.

据估计,这艘船在今年年内会被打捞上来,大概会在11月份之前完成这件事。该公司指出:这艘船的上甲板和侧翼的部分保存完好,它的锚和机枪仍然处于原来的位置上。
发表评论
@

您还没有登录! 现在登录 立即注册 评论过百赞有奖励哦!
一键登录