搜索
查看: 9423|回复: 24

[原创-美国] 为什么每个人都会喜欢美国?

[复制链接]
发表于 2019-3-14 20:19:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 龙腾网翻译版务 于 2019-3-16 08:13 编辑


正文翻译
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:小小的船 转载请注明出处
论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-484678-1-1.html

Why would anyone like America?

为什么每个人都会喜欢美国?



评论翻译
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:小小的船 转载请注明出处
论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-484678-1-1.html

Vishak Raman
Simply because it is an amazing country.If you’ve lived in the United States for any length of time, you’ll understand why people across the world come here to study, work, raise their families, and lead happy, successful lives.I came here to pursue my PhD in Biological Sciences at Purdue University. I was never someone who could spend 14+ hours a day scrapping and slaving away, memorizing textbooks to get into premier Indian institutes like IIT or BITS. I wanted the freedom to learn what I was interested in, to put my mind to work on things I believed myself most suited for, and at the same time have a balanced life with time for friends, travel, and solid relationships.The United States has given me that and so much more. My tuition is paid for, I’m given a stipend to teach undergraduates Anatomy and Physiology, I’m allowed time off to travel to any part of the country that interests me. I’m allowed to play with cutting-edge technology, equipment worth hundreds of thousands of dollars, in the hope that something I do leads to a cure for breast cancer.The people are wonderful. They’ve challenged and changed my perspectives. I came here expecting to be profiled, marginalized, and occasionally face racism. It hasn’t happened to me once in four years of living here — and even if it does right after I finish typing this answer, it cannot take away from how welcoming, kind, and helpful the people of Indiana — and the US at large — have been to me.My brother came here five years before me and received his Masters from a premier private engineering college. At the time, we were in a desperate financial situation but he received a full scholarship and support from his university; and upon graduating, landed a job with a renowned engine company. He is now happily settled in Indianapolis with his beautiful wife (also from India, also a graduate from an American university, and also landed a great job in an American pharma company), goldendoodle puppy, and lovely suburban house.This is the story of thousands of foreign students who come to the United States with shallow pockets and a dream. We complain endlessly about how much we miss our homes, our countries, and our families, but deep down we know we are lucky to be here and we aim to make the most of it.To the citizens of the US, I can only say this — thank you for making this Indian man feel like he has found a second home. I love you and your country.

回答一:
原因很简单:因为美国是一个神奇的国家.
如果你在美国生活过一段时间,
你就会明白为什么世界各地的人们喜欢来到这里学习、工作、养家,过上成功、幸福的生活。

我到普渡大学攻读生物科学博士学位。
我绝不是那种为了进入印度理工学院或像理学院这样一流的印度学院而每天要花14个多小时苦读、苦读、死记硬背课本的人。

我想要学习我感兴趣的东西的自由,我想把把我的思想投入到我认为最适合自己的事情上,
同时有一个平衡的生活,能有时间和朋友去旅行,有时间去恋爱.



Calvin Bang
My belief is that America itself is an amazing country except for the occasional incidents of racism and whatnot.However, though it seems that the majority of Americans are friendly people they also lack a wider view of the world, hence the stereotypical ignorant yankee that every country hates.

评论:
我的信念是,美国本身就是一个了不起的国家,除了偶尔发生的种族歧视之类的事情。
然而,尽管大多数美国人似乎都是友好的人,
但他们也缺乏更开阔的世界观,因此每个国家都讨厌典型的、无知的美国佬.

Richard Middleton
Having lived all over the world, and currently an expat living in the Philippines, I have found people in the majority of the places I live usually know a lot about the USA, but don’t really have much knowledge about other countries unless those countries are a neighbor.

我曾在世界各地生活过,现在是一名生活在菲律宾的外国人.
我发现我生活的大多数地方的人通常都很了解美国,
但对其他国家却知之甚少,除非这些国家是他们的邻居。

Paul Byi
Because it dropped the atomic bombs on Japan.Why? Since my ancestors lived under Japan’s brutal occupation, the A-bombs were the fastest way to end their misery. If America postponed or canceled using them, Japan would’ve killed even more innocent civilians. We always think about how many people the bombs killed, but do we think about how many people the bombs saved? Estimates show that more were saved by the bombsSince this answer is pretty short and since I’m expecting hostile comments, let me present some common arguments and my counterpoints.“All killing is bad. There are no saints in wars.” No, there are saints in wars. Those saints are soldiers stopping Japan from looting their homes and raping their women. What a terrible comparison.“Japan was going to surrender so the A-bombs were unnecessary.” Do you know how long it will take them to surrender, if they ever will? Do you know how many more innocent people they’ll kill in the meantime? Thank goodness America wasn’t willing to find out. And Japanese hardliners even attempted an coup to stop the surrender: Kyūjō incident“But the A-bomb victims were as innocent as your ancestors.” Not quite, those cities had military assets and civilians were warned to evacuate. And since Japan invaded, I rather see a thousand Japanese die than a single American, Chinese, Korean, etc. die. And few Americans died dropping the bombs (only 12 POWs)- mission accomplished!“You are a hypocrite.” There is nothing hypocritical about self-defense.“You are delusional if you think America dropped two nukes in civilian cities in Japan to save their people.” So why else did they drop it? For fun?“Nothing can justify dropping an atom bomb on innocent people. Period.” If only life is as simple as black-and-white. Again, those cities had military assets and civilians were warned to evacuate. Also, saying “Period” doesn’t make you sound any smarter or more correct, only more self-righteous.

回答二:
因为它向日本投下了原子弹。
为什么?由于我的祖先生活在日本的野蛮占领之下,原子弹是结束他们苦难的最快方式。
如果美国推迟或不使用核武器,日本将杀害更多无辜的平民。
我们总是在想炸弹炸死了多少人,但是我们有没有想过炸弹救了多少人?
据估计,原子弹所救的人命更多.

由于这个答案很简短,而且我预见会收到一些不友好的评论,
所以,在这里让我先介绍一些常见的谬论,以及我对这些谬论的反驳意见:

1. “所有杀戮都是坏事。战争中没有圣人”
不,战争中有圣人。
这些圣人是阻止日本抢劫他们的家园和强奸他们的妇女的士兵。多么明显的对比!

2. “日本已经准备投降,所以投原子弹是不必要的”.
你们可知道他们要多久才投降吗?
你们可知道在此期间他们还会杀害多少无辜的人吗?
谢天谢地,美国可没耐心去猜测.
甚至日本强硬派还试图发动政变阻止(天皇)投降: 请看Kyūjō事件.

3. “但是原子弹受害者和你的祖先一样,是无辜的”
不完全是无辜的!那些被原子弹轰炸的城市里有军事资产,平民被警告,不准撤离.
自从日本发动侵略战以来,我宁愿看到一千个日本人死去,
也不愿看到一个美国人、中国人、韩国人等等死去。
而且几乎没有美国人死于投炸弹(只有12名战俘)——任务圆满完成了!

4. “你们是双重标准”
自卫并不是双重标准.

5. “如果你认为美国在日本的平民城市投下两枚核弹是为了拯救他们的人民,那你就错了。”
如果不是为了救人,美国干嘛投原子弹? 为了好玩?

6. “没有任何事情可以证明向无辜的人民投掷原子弹是正当的. 不解释.”
如果生活是黑白分明的就好了。
同样,这些城市拥有军事资产,平民被警告不准撤离。
此外,说“不解释”并不会让你听起来更聪明或更正确,只会让你更自以为是。



几周前,我在西班牙巴塞罗那的新家的一家酒吧里。
我的西班牙朋友正在那里等我。
我一走进门,他们中的一个就抓住我的胳膊,
把我拉到另一个大概是西班牙人的地方,把我介绍给他们。

他说英语,现在住在迈阿密。
他刚刚去过他在巴塞罗那的老家。
我问他为什么离开了美丽的巴塞罗那二搬到迈阿密,
他回答说:“因为我想要美国人的干劲和专注。我喜欢你思考和行动的方式。”

他的回答让我我意识到:
是什么让我成为美国人,
是什么让我热爱我的国家,
是什么让全世界的目光始终盯着我们,
尽管其他人在他们的iPhone 8上说了多少他们有多么不喜欢我们……

Rog Fung
I had my teen years in Portugal and adulthood in San Jose/San Francisco, I’ve currently been 3 years in Bangkok, Thailand, working for myself, from home. The reason I ‘left’ the US was because everyone around me was so driven and focused (to use your words) on building the next Facebook or Twitter or whatnot, and I didn’t feel they enjoyed the simpler things in life. Thais, contrasted to other South/East Asian countries (and maybe southern europeans are similar), do not have this drive, and I kinda enjoy it, for the most part they’re content where they are, and do not have this ‘greed’ (in the good sense of the word). OTOH, of course there’s times when you can get frustrated with this as well, so it’s a give and take. I left the US because it was too much of it, but I appreciate it still for instilling in me those same values that allowed me to build a business that allowed me to travel the world.

评论:
我十几岁的时候在葡萄牙,成年后在圣何塞/旧金山,
我现在在泰国曼谷工作了三年,在家为自己打工。
我“离开”美国的原因是,我周围的每个人都很有动力,
(用你的话说是)专注于打造下一个Facebook或Twitter之类的网站,
而我不觉得他们喜欢生活中更简单的事情。

与其他东南亚国家(或许南欧国家也有类似的情况)相比,
泰国人没有这种动力.
我有点喜欢这种动力,因为在很大程度上,他们没有这种“贪婪”(这个词和贴切),满足于现状.
不过,有时候你也会为此感到沮丧,所以这是一种有得有失的事情吧.

我离开了美国,因为它让我承受了太多的压力,
但我仍然感激它向我灌输了那些价值观,
正是这些价值观让我建立了一家企业,让我得以环游世界。

Harold Piskiel
I was not born in the US, and I do not come from any other country.I was born in a UN refugee camp, after most of my family were rounded up and killed solely because of their religion and nationality in ‘enlightened’ Europe. I was legally ‘stateless’ as is stated in my immigration documents.My parents (sadly gone) brought me to the US as a child, for which I thank them and god every day.I became a naturalized US citizen, received a fine education (kicking and screaming), served in the US armed forces. In the Army we were all the same color, olive drab (camo had not yet been invented).Because of the opportunities here, I have been professionally and financially successful.I co-founded two companies which employed over 1,000 people, and never asked the permission of any government agency to do so. I did have to convince investors and customers. Also work my fanny off.I have worked with talented people of every race, national origin, religion and preference, and no one cared about where any of us were from, only about what we could do.I remember at one such design meeting, looking around the table and thinking that there were still parts of the world where our cousins might be trying to kill each other. All we cared about was ‘can you code’.We are not perfect, but are more open about our flaws than anywhere else I have seen, and our national conversation is generally bout ‘how can we be better’.Yakov Smirnoff (expat Russian comic), years ago, after he was naturalized said it perfectly.“ You can go to Italy, but you cannot become Italian. You can go to France, but you cannot become French. You can come to America and become an American. “I cannot improve on that, only try to live up to it.Added Jan. 9, 2018:I thank the community for the upvotes and kind comments and feel compelled to add:Neither I nor anyone else does this by themselves.The unique culture of the US enables class mobility and has made it possible for people from many backgrounds and cultures to succeed here. While not perfect, no place I have seen accepts differences as well as the US, and moves as quickly to ’show me what you can do’.In many places, innovation, and innovators are viewed as disruptors, and a threat to the established order, classes,and companies. In the US it is viewed as an opportunity.The business infrastructure of the US is also a great facilitator, starting with a relative lack of governmental interference, which translates to less corruption, and to not directing business opportunities to the ‘right’ people and companies.Governments, even the US government, are not good at this and their occasional attempts to ‘pick the winner’ are usually disastrous.It extends to a financial and capital market that is friendly to innovation, and will fund a good idea. Please do not tell VC’s that I speak well of them, we have a relationship to maintain.Intellectual property is well protected in our legal system, so that big companies cannot simply poach new ideas.Customers, even large companies are willing to take a chance on a start up, if the idea or product solves a real problem. This presents an enormous domestic market for new ideas.It is the norm in the US for a new company to offer equity to employees, so that all will share in the success of the company. In my companies, everyone, from the most senior, to the receptionist, had an equity stake in the company, it is a great motivator.Because of the proven rewards of being early in a successful company, many senior and talented people are willing to join a start up, instead of the safe bet of a large established company.While some other places have some of these attributes, none have all of them except the US, and certainly not on this scale. In my experience, Israel is the closest but is 1/60 our size. Australia is a contender, but is remote, and 1/10 our size. The UK is working the problem, and getting there, but not there yet.If you list the most successful companies and families today, 25 years ago, 50 years ago, 75 years ago, in the US you will find very few on more than one list. In Europe or Japan you could simply copy the list for the last 300 years.Pacific Rim economies are too soon to tell.

回答四:
我不是在美国出生的,也不是来自什么其他国家。
我是出生在一个联合国难民营里,
在“开明”的欧洲,我的大多数家人仅仅因为他们的宗教和国籍就被围捕和杀害。



2018年1月9日补充:
我感谢网站的支持和友好的意见,并感到有必要补充:
我、或其他人,(在美国的成功)都不是特例.

美国独特的文化使阶级流动成为可能,
使来自不同背景和文化的人在这里都有获得成功的可能.

美国虽然不完美,但我所见过的任何地方都不像美国这样能够容忍分歧,
并迅速采取行动“向我展示你能做什么”.
在许多地方,创新和创新者被视为破坏者,是对既定秩序、阶级和公司的威胁。
而在美国,创新则被视为一个机遇.

美国的商业基础设施也是一个很好的助力因素:
首先,政府很好干预,这意味着腐败很好,也意味着,大家的商业机会是平等的,没有那种政府将商业机会派给某人或某公司的(暗箱操作).

各国政府,甚至是美国政府,都不会是擅长开发商业机会或创新的,
(如果)政府试图“挑选赢家”,那么,(即使是偶尔这样做),这种做法通常也会是灾难性的做法.

(美国政府的优秀作风)延伸到一个有利于创新的金融和资本市场,
并将为一个好主意提供资金。
请不要告诉VC我对他们的评价很好,我们还需要维护各种关系.

知识产权在我们的法律体系中得到了很好的保护,
因此大公司不能胡乱窃取别人的新创意。
(美国的)客户,甚至是大公司,如果某个想法或产品解决了一个真正的问题,那么他们都愿意冒险创业,这为新思想提供了一个巨大的国内市场土壤.

在美国,新公司向员工提供股权是一种常态,
这样公司里所有人都能分享到公司的成功.
在我的公司里,每个人,从最资深的员工,到前台,都拥有公司的股份,这是一个很大的动力。

因为在一家成功的公司里,早加入公司就能得到(更多的)回报,
所以,许多资深和有才华的人都愿意加入一家初创公司,
而不是安稳地押注于一家老牌大公司。

虽然其他一些国家也有一些这样的特征,
但除了美国,没有一个地方具备所有这些特征,当然,规模上也达不到美国这样子的.

以我的经历来看,以色列是最接近美国的,但面积只有我们的1/60。
澳大利亚是一个竞争者,但地处偏远,面积只有我们的十分之一。
英国正在解决这一问题,并正在努力实现这一目标,但还没有达到。



Tamim Taj
Because it serves as what it was meant to be.
Land of freedom and liberty.
With all the anti American talks around the world and the negativity being spread by the media, I thought ill of the country too.
After visiting it for the first time I see where the money earned is being spent. I have travelled around Asia and Europe and I haven't met people with such a chill mind anywhere else so far. I love how people talk here and operate in life.
I thought about the following before and after visiting the United States.
1-
Before : America stole oil from the Middle East.
Now : Saudies couldn't drill oil without American help nor anyone else looks like they can work on it. Americans are just a collective force of smart people from all around the world who make such resources accessible to the world.
2-
Before : America had their Cold War with soviets.
Now : America is not an expantionist country, it did not change the culture of South Korea and Other capitalist states US helped (nor did they took over it) unlike soviet who didn't allow central Asian countries to read the Quran.
3-
Before : Dollar is dominating the world.
Now : Please let me and also Americans know if you have a better idea ? The goal is not to make dollar influential but trade among each other without problems.
4-
Before : Americans are stupid and don't know anything about the world.
Now : They're too smart to portray their dumb image because they're smart. See what they did there ? Why would Silicon Valley exist in America if they were dumb. All the smart people from around the world go there to work.
5 :
Before : Americans are responsible for the fighting in the world and sell arms and weapons to everyone.
Now : America is one country but not one tribe who believe in one thing. It's the most diverse place on earth with the most diverse set of ideas from everyone. Everyone is still a human being. It cannot be so easy to control each and every thing.
6 -
Before : America is ruled by burgeosies, the rich elite.
Now : Who ever is ruling, worked for it. Maybe his father or great grand father. People worked for it and got there. It's a capitalistic world and you should do the same. It's a race and winners deserve what they have.
7 -
Before : They went to Afghanistan to steal lithium to make batteries
Before : I don't think Afghanistan has anyone like Elon Musk who would make a better use out of it. In the end of the day. Technology will be used for everyone.
8 -
Before : America is dominated by white people and they're racist.
Now : Please visit Europe especially Eastern Europe and tell me who's racist.
9 -
Before : Police is shooting people around.
Now : Not once did I see any police brutality in the United States.
10 -
Before : They're spying on us.
Now : If that prevents me from dying from a bomb blast, I really don't care. I want them to spy on me for as long as they like if that's the price I pay for being alive.



2 -以前:美国和苏联打过冷战。
     现在:美国不是一个扩张主义国家,
               它没有变革韩国和其他美国资助的资本主义国家的文化
              (也没有接管那些国家),
             不像苏联那样禁止中亚国家读《古兰经》。


3 -以前:美元主宰世界。
     现在:如果你有更好的主意,请让我和美国人知道。
              我们的目标不是让美元扩张它影响力,而是让美元的交易畅通无阻.


4 -以前:美国人很愚蠢,对世界一无所知。
    现在:他们太聪明了,不会因为他们聪明而去塑造他们愚蠢的形象。
              看到他们做了什么吗?
              如果硅谷是愚蠢的,那它为什么会存在于美国。
              所有来自世界各地的聪明人都在那里工作.


5- 以前:美国人要对世界上的战争负责,到处出售武器.
     现在:美国是一个国家,不是一个信仰单一的部落。
               美国是世界上最多样化的地方,所有人的想法都是最多样化的。
               每个人都是独一无二的.
               想在美国掌控一切,是没那么容易的.


6 -以前:美国是由burgeosies统治的,burgeosies指的是富裕的精英阶层。
    现在:不管哪个是统治者,都要奋斗,也许是他的父亲或曾曾祖父奋斗!
              人们奋勇前进,并取得了成功.
              这是一个资本主义的世界,你也应该这么做。
              这是一场比赛,胜利者应该得到他们所拥有的。



Christopher Bradley
As an American who’s traveled and lived for the past 13 years abroad, I would say #4 is less about intelligence, and more about mindset.For example, Americans and American business try to not only cater to the big things, but the little things as well. Every time I have gotten a new car or new long term rental from local vendors in foreign countries there has been little to no gas in the car.Compare that to an American or American based vendor/company who will make sure the care is fully gassed up and the car is washed and detailed before giving it to you.We care about the little details almost as much as the main purchase.

评论:
作为一个在国外旅行和生活了13年的美国人,
我想说的第四点不是关于智力,而是关于心态。
例如,美国人和美国企业不仅会抓大事情,而且也注重细节。

每次我从国外的当地供应商那里租或买一辆新车的话,车里几乎都没有汽油。
而在美国的话,美国的供应商/公司在给你车之前,
会确保车里的油加足了,车也洗干净了。
我们也关心小细节的.



评分

参与人数 1金钱 +900 收起 理由
龙腾网翻译版务 + 900 感谢翻译,感谢对龙腾网的支持。

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2019-3-16 08:03:21 龙腾移动网页版 | 显示全部楼层
这文章的的标题应该改为:论舔的姿势水平。
回复 支持 5 反对 0

使用道具 举报

发表于 2019-3-16 08:28:22 | 显示全部楼层
舔的舒服,被舔的更舒服,然而还是提醒他们请脱离幻想面对现实好么。
回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

发表于 2019-3-16 09:17:29 | 显示全部楼层
不是舔,只不过对这些国家的人来说,美国还是那个美国。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2019-3-16 09:52:24 | 显示全部楼层
其实他们都说出了实质,就是美国能让他们得到利益
他们都在说美国让我得到了什么什么,所以我爱它
却没有一个人说我要为美国做出贡献,因为我爱它。
这些人,只要是美国不再能够给他们提供好处利益,估计很多人都会翻脸
回复 支持 6 反对 0

使用道具 举报

发表于 2019-3-16 11:07:19 | 显示全部楼层
睡美雨声中 发表于 2019-3-16 09:52
其实他们都说出了实质,就是美国能让他们得到利益
他们都在说美国让我得到了什么什么,所以我爱它
却没有 ...

   所以你想说明啥?我开个工厂你来为我打工,你赚了钱,我也赚了钱。大家双赢。结果有个人挑出来对我说,你干活是为了钱,不是因为爱我。所以我承认这个人说的对,但是从这个角度说明问题有什么意义?
回复 支持 0 反对 4

使用道具 举报

发表于 2019-3-16 21:38:37 | 显示全部楼层
98gty 发表于 2019-3-16 11:07
所以你想说明啥?我开个工厂你来为我打工,你赚了钱,我也赚了钱。大家双赢。结果有个人挑出来对我说 ...

哪个国家都不缺少利己主义者,只是美国是个新兴的移民国家,还没有经历真正的衰落阶段,但几千年的世界历史已经一再证明,从来没有长盛不衰的国家,在中国,英国,法国,日本等等非移民国家,即使国家再烂,还是有很多有识之士会深爱自己的祖国,就像1949年之前的百年即使中国已经到了最低谷,绝大多数精英还是在中国而没有跑到外国去。而美国是否会如此,只能说是未知数,移民尤其是技术移民到美国的绝大多数人是冲着更好的待遇去的,如果这个待遇没有了,那么他们还是否会继续呆着美国,还是跑到能给更好待遇的国家去?如果这些人跑了,美国会怎么样?
回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

发表于 2019-3-16 21:44:36 | 显示全部楼层
归根结底:因为有钱
回复 支持 0 反对 1

使用道具 举报

发表于 2019-3-16 22:15:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 Vic123 于 2019-3-16 22:23 编辑

因为平等、自由、博爱。

伊拉克不喜欢,炸了。阿富汗不喜欢,打了。

封锁了朝鲜,开启了门罗。

非洲人民种棉花,华人兄弟把矿挖。

绿了欧洲,又来亚洲。


请问,谁敢不献鲜花?

回复 支持 5 反对 0

使用道具 举报

发表于 2019-3-16 22:37:35 | 显示全部楼层
本帖最后由 yzcdragon 于 2019-3-16 22:38 编辑

在美国成功了,当然喜欢美国,这有什么奇怪的么?
重要的是这种白手起家的人是越来越多,还是越来越少。我想川普之流不想让这些暴发户多起来。刚从隔壁高校舞弊案过来
回复 支持 1 反对 2

使用道具 举报

发表于 2019-3-17 08:38:04 | 显示全部楼层
还能舔多久呢
回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

发表于 2019-3-17 10:49:53 | 显示全部楼层
40岁的老鸨: 为什么每个人都想吃我豆腐
回复 支持 2 反对 0

使用道具 举报

发表于 2019-3-17 11:53:42 龙腾移动网页版 | 显示全部楼层
喜欢美国?喜欢的只是美国现在的地位而已。哪天美国不再是第一了。美国还能不能存在都难说
回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

发表于 2019-3-18 08:20:36 | 显示全部楼层
多自恋的标题。。。跟那些湾湾一样的调调
回复 支持 2 反对 0

使用道具 举报

发表于 2019-3-18 08:59:06 | 显示全部楼层
慕洋犬快来学习一下词汇和语法吧。

不然下次你找不到说词儿只会汪汪
回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

发表于 2019-3-18 09:05:13 | 显示全部楼层
98gty 发表于 2019-3-16 11:07
所以你想说明啥?我开个工厂你来为我打工,你赚了钱,我也赚了钱。大家双赢。结果有个人挑出来对我说 ...

所以米帝对他的人民来说只是个工厂
还能发工资就待着
破产了就走人
简单明了,也不算啥,这本来就是资本主义价值观呗

绝对不会像以前的中国那样,无数中华儿女抛头颅洒热血,几代人牺牲奉献也要重建华夏
回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

发表于 2019-3-18 10:26:04 | 显示全部楼层
真是自作多情
回复 支持 2 反对 0

使用道具 举报

发表于 2019-3-19 20:52:51 龙腾移动网页版 | 显示全部楼层
本拉登说,oh,yes,baby,come on
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2019-4-8 14:40:03 | 显示全部楼层
公平的讲,美国的生活确实比绝大多数地球国家都舒适。中国只是特例而已。20年后,如果中国也开放移民的话,估计舔中也会成为潮流。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2019-4-8 18:03:01 龙腾移动网页版 | 显示全部楼层
瞎扯淡。那些移民出去又回来的会喜欢霉鬼?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2019-4-8 18:53:37 | 显示全部楼层
美国是不错,不过未来在中国~~
回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

发表于 2019-4-8 21:02:37 龙腾移动网页版 | 显示全部楼层
这一看就是哪个闲出屁来的沙雕瞎问的,看着玩吧。
回复 支持 2 反对 0

使用道具 举报

发表于 2019-4-10 23:12:15 | 显示全部楼层
睡美雨声中 发表于 2019-3-16 09:52
其实他们都说出了实质,就是美国能让他们得到利益
他们都在说美国让我得到了什么什么,所以我爱它
却没有 ...

现实情况是,一旦美国优先,美国不但无法提供利益,反而要从他们那里获得利益的时候,考虑到美国的强大,绝大多数国家也都不敢翻脸。敢翻脸的就那么几个,翻了脸还能让美国回来和好的有且只有一个了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2019-4-16 00:46:44 | 显示全部楼层
这个是米国移民局发的问题贴么?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2019-4-19 15:38:12 龙腾移动网页版 | 显示全部楼层
不知道为什么作者会产生全世界都喜欢美国的错觉,中国咱们就不提了,单单这个人口基数很有欺负人的嫌疑。伊拉克叙利亚委内瑞拉以及那些被美国以“民主”之名制裁的国家最希望看到的事恐怕是美国有一天在自己家门口摔了个狗吃屎吧?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|龙腾网 ( 闽ICP备12008219号-1 )

GMT+8, 2019-9-16 10:30 , Processed in 0.089693 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Discuz!X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表