注册 登录
龙腾网 返回首页

翻译加工厂的个人空间 http://www.ltaaa.com/bbs/?58061 [收藏] [复制] [RSS]

翻译加工厂
欢迎龙腾网友阅读加工厂出品译文,期待大家积极参与翻译加工厂!!!

http://www.ltaaa.com/translation
/

    现在还没有相册

你需要登录后才可以留言 登录 | 注册


飘零De枫 2016-7-8 17:54
版主,跟你说个事,你能把翻译加工厂出的文章里的不要插入图片!!!!手机平台阅读体验极其糟糕,会到底访问量下降的,其次会影响大家转载的,这个很重要!!!版主自己权衡吧。作为一个经常看本站的网友,看见龙腾的翻译数量,访问量下降真的感到很遗憾。行了,就这些吧
themoment 2016-6-8 13:15
版主,冒昧给你写信,打搅了。我叫朱要霞,用户名themoment,现在澳洲科廷大学就读媒体文化方向。我的在研课题是关于网络自创内容与文化创新,主要关注网络翻译,我很想更多地了解译者,用户和组织者对这种草根自创文化形态的理解和想法,这会帮助我从更多的角度去认识这种文化形态。请问能回答我几个问题吗?拜托了。版主请一定理睬我一下呀。
我是毛左我自豪 2016-6-1 07:52
我真无语啦~~~~~~~~~~~转载的文章你们要求帖出处,贴出处你们说是广告、SPAM????
你是有多无知啊?请指出哪里是广告啦??少年为当47万乞丐偷渡迪拜(转载自腾讯的新闻)怎么就是广告啦?
另外的SPAM,原来腾讯是我家的网站,我需要给腾讯做SPAM?版主你的公平公正的良心让狗吃了?
赠我空欢 2016-4-17 10:55
是那链接里评论区一个叫“yige2011”的人
赠我空欢 2016-4-17 10:55
大大,能不能把这里面http://www.ltaaa.com/wtfy/19420.html一个叫"yige2011"封了?
乾坤龙心 2015-11-27 00:44
@pinkujiang 删帖一般在回收站,如果回收站没有被大管理员手快删除的话
pinkujiang 2015-11-15 13:08
您好,理解您维护论坛的意愿。下次删除译文的时候能不能留一份文字底稿发给我?毕竟我自己还没来得及保存。求互相谅解谢谢。
哎呦不错 2015-10-25 11:26
大大 我的帖子里将单位十亿(bn)弄成了亿 麻烦帮我改一下 亿前面的数字都放大十倍  辛苦了!http://www.ltaaa.com/bbs/thread-372176-1-1.html
New 2015-10-16 11:59
上海市普陀区长寿路433弄3单元12层郑明物流,范骏飞,18552011597
奥恰恰 2015-10-9 23:42
德国网友评:中国在南海建跑道
首页这篇不要署名是我翻译的 我只翻译了原文 评论是论坛里面别人翻译的
hulu1979 2015-9-24 22:46
帮我发个帖,我下载了刺客聂隐娘自己在压缩了一下
希望和大家分享,可惜现在还是贫困人口。帮我弄一下,我传给你还是怎么的。
有分享的冲动。
adamantwhinge 2015-7-24 17:25
http://www.ltaaa.com/bbs/thread-360523-1-1.html
翻译已更新
听风下雨 2015-7-23 23:36
亚投行全系列已完成。
seeEsmee 2015-7-12 23:19
http://www.nytimes.com/2015/07/12/world/asia/china-fences-in-its-nomads-and-an-ancient-life-withers.html?hp&action=click&pgtype=Homepage&module=photo-spot-region&region=top-news&WT.nav=top-news&_r=0 这个能发吗? ...
苦琴酒 2015-7-6 18:43
ID:bittergin,7月4禁言到期,还在锁定,解决下
我讨厌腾讯 2015-6-23 14:53
我没有在那个帖子留言啊,难道被盗号了
查看全部
最近访客
关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

小黑屋|手机版|Archiver|龙腾网 ( 闽ICP备12008219号-1 )

GMT+8, 2017-1-22 22:08 , Processed in 0.037777 second(s), 8 queries , Gzip On, Memcache On.

Powered by Discuz!X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

返回顶部