Chara Chan
I thought I can tell Japanese from us. But, I failed for two times when I was in college.
I used to read the Japanese fashion magazines on a monthly basis in my high school, so I thought that girls from Japan must be well-dressed like those office ladies I saw in the magazines.
I didn’t know that some of them don’t wear the makeup and dress rather plainly just like us.

我以为我能分辨出日本人和我们。但是,当我在大学的时候,我失败了两次。
我高中的时候每个月都会看日本时尚杂志,所以我认为日本女孩一定穿着考究,就像我在杂志上看到的那些办公室女士一样。
我不知道他们中的一些人不像我们一样化妆,穿得很朴素。

Years ago, I was reading a Japanese language book in front of the bookshelf in a book store when a woman approached me and began to talk to me in Chinese. She asked me whether I was learning Japanese. I said Yes and felt awkward all of a sudden, since few female strangers would strike up a conversation with me in a book store.
I noticed the accent but her fluency in Chinese made me think that she must be from another province. It was not until she told me that she was a Japanese that I realised the mistake I committed.

几年前,我在书店的书架前看着一本日语书时,一个女人走过来用中文和我交谈。她问我是否在学习日语,我回答说是,突然感到很尴尬,因为陌生女性很少在书店里主动和我聊天。我注意到她的口音,但她流利的中文让我以为她是其他省份的人。直到她告诉我她是日本人,我才意识到我犯了个错误。

On another occasion, I went to have dinner with my bestie. I heard a Chinese guy talking to a rather shy girl sitting behind us, who was wearing a pink down just like any average Chinese girl you’d find on the campus. It didn’t occur to me that she is a Japanese until the Chinse guy asked her about the situation in Japan. The girl remaind silent most of the time, with the Chinese guy talking nonstop just like a chatterbox.

另一次,我和闺蜜去吃饭。我听到一名中国男子在和坐在我们后面的一个很害羞的女孩说话,她穿着一件粉红色的羽绒服,就像我们校园里的普通中国女孩一样。我没有意识到她是日本人,直到那个中国男孩问她日本的情况。女孩大部分时间都保持沉默,而那个男孩则像个唠叨盒子一样不停地说话。

Actually, compared with Korean women’ appearance, I prefer that of the two Japanese women I mentioned. I don’t know what the other Chinese men or women think. But I’m a very conservative and oldschool person, so I cannot accept the plastic surgery or a heavy makeup. Anything natural would be great for me. I’d marry one Japanese woman if I were a man. :D

实际上,和韩国女性相比,我更喜欢这两个日本女性的外表。我不知道其他中国男人或女人怎么想。但我是一个非常保守和传统的人,所以我不能接受整容或浓妆艳抹。自然的就好。如果我是男人,我会娶一个日本女人。 :D

I used to adore many old mainland and Japanese actresses simply for their imperfection and unique facial traits.

One of my favorite Japanese actress, Sayuri Yoshinaga(吉永小百合), who left a deep impression on me in the movie 细雪. WOW, this pic of her reminds me of my bestie in primary school. She looked just like this, with very long eyelashes, before she became addicted to those weird makeup skills of Koreans. They ruined her. :/
我曾经非常喜欢许多古老的大陆和日本女演员,仅仅因为她们的不完美和独特的面部特征。其中我最喜欢的日本女演员之一是吉永小百合,在电影《细雪》中给我留下了深刻印象。哇,这张照片让我想起了我小学时候的好朋友。她长得和这个照片一模一样,有着非常长的睫毛,在她迷上韩国那些奇怪的化妆技巧之前。他们毁了她。:/

So, the answer is Yes and No.
Yes, I can tell Koreans from us.
No, I can’t tell Japanese from us.

所以,答案就是有时候可以分辨出韩国人和我们中国人,但有时候又分不清日本人和我们中国人。