INFOGRAPHIE - Le Figaro Emploi livre ses astuces pour profiter d’un maximum de farniente en utilisant un minimum de jours de congés payés en 2024.

资料图 - 《费加罗报就业板块》(Le Figaro Emploi)提供了一些关于如何在 2024年尽可能减少使用带薪休假天数,还能同时充分利用假期的建议。

Si votre cerveau est resté en vacances, pas de panique, vous pouvez vous en servir pour planifier votre prochaine période de congés, en vous montrant malin. En effet, les jours fériés peuvent vous permettre de démultiplier les plages de détente, afin de vous prélasser sur le sable fin encore plus longtemps. Et ce particulièrement en 2024...

如果你的大脑还在度假,不要惊慌,你可以利用它来计划下一次休假,只要聪明一点。事实上,公共假期可以给你更多时间放松,让你在细沙中沐浴得更久。尤其是在2024年...

L’opportunité de mai

五月的机会
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Outre le 1er janvier et le lundi de Pâques, les premiers mois de l’année 2024 ne s’avèrent pas très fructueux sur ce plan. Toutefois, mai pourrait vous garantir du répit. Le 1er et le 8 tombent le mercredi, sachant que le pont de l’Ascension correspond au 9 mai.

除了 1 月 1 日和复活节周一,2024 年的前几个月在这方面不会有太多收获。不过,五月可以保证你得到一些喘息的机会。1日和8日都是周三,考虑到耶稣升天节是在5月9日。

Si vous souhaitez tout grouper, posez les lundi 29, mardi 30 avril, jeudi 2, vendredi 3, lundi 6, mardi 7 et vendredi 10 mai. Ainsi vous serez en vacances du 26 avril au 13 mai, soit 16 jours en tout pour seulement 7 CP utilisés. Une semaine plus tard, il y aura le lundi de Pentecôte, le 20 mai, isolé.

如果你想把所有假期都集中在一起,那么5月的4月29 日(周一)、30 日(周二)、2 日(周四)、3 日(周五)、6 日(周一)、7 日(周二)和 10 日(周五)都可以放假。因此,从 4 月 26 日到 5 月 13 日,您将放假,总共16天,只用了7个带薪年假日。一周后,5月20日是圣灵降临日,单独在周一。
如何高效利用2024年的假期
灰色-节假日;浅蓝-周末;深蓝-带薪年假或工时补偿假


Du simple au double

单日假期翻倍

Retour à la normale jusqu’à août et l’Assomption, le 15. Cela se révèle être un jeudi, donc en posant le vendredi 16, vous obtiendrez quatre jours de repos d’affilée. Et même 9 jours en posant les lundi 12, mardi 13 et mercredi 14.

恢复正常放假安排,直到八月15日的圣母升天节。这一天是周四,所以如果你在 16日(周五)休假,你将连续休息四天。如果你在 12 日(周一)、13 日(周二)和 14 日(周三)休年假,甚至会有9天假期。

En novembre, autre mois fertile en jours fériés, le 1er et le 11 sont respectivement un vendredi et un lundi donc vous n’auriez rien à faire pour bénéficier de longs week-ends. Mais vous pouvez rajouter quelques jours, comme du 12 au 18 novembre pour bénéficier d’une semaine entière de repos.

11月份又是一个公共假期丰富的月份,1日和11日的节假日分别是周五和周一,因此您不需要做任何事情就能享受长周末。但您可以增加安排几天假日,如11月12日至18日,以获得整整一周的休息时间。

Place à décembre : Noël et le Nouvel An auront lieu des mercredis. Même logique qu’en mai, sauf que le 2 janvier n’est pas férié : vous pouvez poser 8 jours et profiter de 16, du simple au double donc.

十二月:圣诞节和新年将在周三。除了1月2日不是公共节假日外,其余时间与5月相同:您可以安排8天年假,享受16天的假期,因此可以获得双倍或三倍的假期。