Jeder vierte Mensch im Gaza-Streifen ist laut einer Studie der UN und anderer Institutionen vom Hungertod bedroht. Die israelische Armee reklamiert die Kontrolle über die Hamas-Hochburg Schedschaija. Mehr im Liveticker.

根据联合国和其他机构的一项研究,加沙地带四分之一的人面临饥饿死亡的威胁。以色列军队宣称控制哈马斯的大本营Hochburg Schedschaija。更多详情请见实时新闻。

Die Vereinten Nationen warnen angesichts einer „weltweit beispiellosen“ Lage im Gaza-Streifen vor dem Hungertod Hunderttausender Palästinenser. Eine neue Studie mehrerer UN-Agenturen und anderer Institutionen vom Donnerstag kommt zu dem Schluss, dass in dem abgeriegelten Küstenstreifen 577.000 Menschen in die schwerwiegendste Kategorie des Hungers fallen. Im gesamten Rest der Welt zusammen gibt es gegenwärtig 129.000 Menschen, die der Analyse zufolge ähnlich bedroht sind.

联合国警告称,鉴于加沙地带的“世界前所未有”的情况,数十万巴勒斯坦人面临饥饿死亡的威胁。根据周四发布的一项由多个联合国机构和其他机构进行的新研究,加沙地带被封锁的沿海地带有57.7万人处于最严重的饥饿状态。而全球其他地区目前总共只有12.9万人面临类似的威胁。

„So etwas habe ich noch nie gesehen. Das Ausmaß der akuten Ernährungsunsicherheit ist in Bezug auf Schwere, Geschwindigkeit der Verschlechterung und Komplexität beispiellos“, sagte die New Yorker Sprecherin des Welternährungsprogramms (WFP), Shaza Moghraby. Bei den von „katastrophalem“ Hunger bedrohten Menschen handele es sich um mehr als ein Viertel der über zwei Millionen Menschen in dem Gebiet. Fast alle Bewohner seien von Hunger oder Vertreibung betroffen.

“我从未见过这样的情况。鉴于其严重性、恶化的速度和复杂性,目前的急迫性食品不安全程度是前所未有的。”世界粮食计划署(WFP)的纽约发言人夏扎·莫格拉比表示。受到“灾难性”饥饿威胁的人数超过了该地区两百多万人口的四分之一。几乎所有居民都面临饥饿或流离失所的困境。

Die humanitäre Situation im Gaza-Streifen ist dramatisch. Es braucht laut UN dringend mehr Hilfslieferungen, damit die hohe Zahl Tausender ziviler Opfer nicht weiter ansteigt. „Wir können nicht darauf warten, dass eine Hungersnot ausgerufen wird, bevor wir handeln“, sagte Moghraby. Israel hatte den Gaza-Streifen nach der grausamen Terrorattacke der islamistischen Hamas vom 7. Oktober abgeriegelt.

加沙地带的人道主义形势非常严峻。根据联合国的说法,急需增加援助物资,以避免成千上万的平民伤亡进一步上升。“我们不能等到饥荒宣布后才采取行动”,Moghraby说道。在伊斯兰哈马斯于10月7日发动了可怕的恐怖袭击后,以色列封锁了加沙地带。