Not going to lie, I never expected people outside of China to enjoy these genres. I understand that there are a lot of parallels between JP/KR isekais/reincarnation tropes and wx/xx/xh genres, but its arguably more difficult to communicate a lot of Chinese concepts to Western readers than Japanese ones (on top of a plethora of historical reasons causing some Chinese people themselves to not understand much.) And then there's the MTL problem that plague most Chinese WN works, where a lot of nuance gets lost (especially when old poems or some line from an old book gets quoted); whereas KR and especially JP web novels get treated a lot better with dedicated TL teams and all that jazz. It still tickles me in the wrong way when I read about how 修仙 gets translated to cultivation in English. Despite these obstacles y'all still manage to love these genres, so I want to know why. Is it because it's like crack, and because there are over 1000 chapters to binge it keeps the addiction going? /s
说实话,我从没想过中国以外的人会对这些文学类型感兴趣。我明白日本和韩国的“异世界”和“转生”题材与中国的“武侠”、“玄幻”、“仙侠”等题材有很多相似之处,但相比于日本作品,将许多中国概念传达给西方读者可能更加困难(还有许多历史原因导致一些中国人自己也理解不了)。此外,大部分中国网络小说都存在翻译问题,很多细节都会被忽略(尤其是引用古诗文或古书中的某些句子时);而韩国和日本网络小说则得到更好的翻译及专业团队的支持。然而,尽管存在这些障碍,你们仍然喜欢这些类型,我想知道为什么。是因为它像毒品一样让人上瘾,而且有超过1000个章节可以一口气看完,所以上瘾感持续吗?