Surender Sharma
We have lots of disparities among rich and poor.
India is only country in world which is rich in resources and therefore one can live here without work as they get free food under food security bill.

我们的贫富差距很大。
印度是世界上唯一一个资源丰富的国家,因此人们可以不工作而生活在这里,因为他们根据食品安全法案获得免费食物。

Not only that millions of people had entered India over centuries for loot and plunder. Most of the raiders and invaders came in to prosper and become rich by spoils of invasion. These invaders reduced India to grim poverty. India in ancient times before the invasion of Turks and Afghans and Moguls was a rich and prosperous nation but Mugals and Sultans reduced it to ashes.

不仅如此,数百万人在过去的几个世纪里进入印度进行掠夺。大多数的袭击者和入侵者都是为了通过掠夺而致富。这些侵略者让印度陷入了严重的贫困。在突厥人、阿富汗人和莫卧儿人入侵之前,古代印度是一个富裕繁荣的国家,但莫卧儿人和苏丹人将其摧毁。

Even after independence in 1947, India keeps on adding to its poor by illegal infiltration of poor from Bangladesh and now even from Pakistan.
All the gains and resources are being absorbed by illegal migrants and the original inhabitants of India, the Hindus are fast dwindling. The population of accredited total Pakistanis and Bangladeshis in India is increasing fast which after just 50 years will surpass Hindus in subcontinent.

即使在1947年独立后,印度也因为来自孟加拉国的非法移民,甚至现在还有来自巴基斯坦的非法移民,而不断增加贫困人口。所有的收益和资源都被非法移民吸收,印度的原居民——印度教徒的人口正在迅速减少。在印度的认定总人口中,巴基斯坦人和孟加拉国人的数量正在迅速增加,50年后将超过印度次大陆的印度教徒人口。