「結婚したい男性が絶対に付き合ってはいけない女性」に共通する3つの特徴

“想结婚的男性绝对不能交往的女性”的3个共同特征

皆さん、こんにちは。結婚につながる恋のコンサルタント山本早織です。
「結婚したいけど、出会えていない」という男女
結婚はしたいけど、できないと悩んでいる人は、こんな悩みを持つのは自分だけなんじゃないかと感じたりすることもあるようです。
しかし、以前、厚生労働省が調査した「厚生労働白書」では、「いずれ結婚するつもり」と答えた男性が全体の84.8%、女性では87.7%とかなり高いものの、一般的に結婚適齢期とされる25~34歳の男性で46.2%、女性で51.3%、35~39歳の男性で52.2%、女性で56.4%もの人が独身のまますごしています。

大家好。我是与结婚有关的恋爱咨询师山本早织。
对于那些“想结婚,却找不到对象”的男女性们
想要结婚却苦于结不了婚的人,有时会觉得有这种烦恼的是不是只有自己一个人。
但是,在以前厚生劳动省调查的《厚生劳动白皮书》中,回答“将来打算结婚”的男性占全体的84.8%,女性占87.7%,这一比例相当高,不过,一般被认为是结婚适龄期的25 ~ 34岁的数据中,男性占领46.2%,女性占51.3%,35 ~ 39岁的男性占52.2%,女性占56.4%。

「独身に留まっている理由」を調査したところ、「適当な相手に巡り合わない」と答えていて、最近「結婚相手を選ぶ基準が知りたい」と、ご相談に来る方が多いのも納得です。
実は「結婚したいけど、適当な相手に出会えていない」という男女がとても多いことがわかります。

在“保持单身的理由”的调查中,回答“遇不到合适的对象”,最近很多人来咨询“结婚对象的标准应该如何选择”。
实际上,“想结婚,但是没有遇到合适的对象”的男女非常多。

モテるのに結婚したい相手と出会えない38歳男性
結婚したいけどできないと悩む人は、いくつかの課題や問題があります。その中でも特に重要なことを今回はお伝えします。
マコトさん(仮名・38歳)は年収700万円、身長174センチ大卒の婚活市場では求められる条件を兼ね備えた男性。私からみてもモテるタイプで、恋愛も人並みにしてきたようでした。
結婚を意識しながら恋愛をしてきた30代があったにもかかわらず、40歳目前になりまだ独身のままであることに焦りを感じ、ご相談に来ました。

某个很受欢迎,却没有遇到想结婚的对象的38岁男性
对于那些想结婚却苦于结不了婚的人,有几个问题我要跟大家说一下。其中特别重要的一点我这次要提一下。
阿诚(化名,38岁)是一名年收入700万日元,身高174cm的大学毕业生,是相亲市场上所有要求都具备的男性。在我看来也是很受欢迎的类型,恋爱也和一般人一样。
虽然他在30多岁的时候也有过一边恋爱一边奔着结婚去的,但现在已经都40了,却还仍然单身着,这一点让他非常焦虑,所以来找我咨询。

意外に見落とされがちな「結婚できない理由」
実は結婚したいのにできない人の大きな理由とは「モテないから」「条件が問題あるから」などではありません。
一番の理由、それは「結婚につながらない人と恋愛をしているから」です。
結婚につながらない人というのはどんな人なのか? お付き合いしても結婚につながらない可能性が高い人の特徴を解説していきます。

往往容易被忽略的“无法结婚的理由”
其实想结婚却结不了婚的人大部分理由并不是“不受欢迎”“条件有问题”等。
而是和那些“看着就不结婚的人谈了恋爱”。
那么这种人是什么样的人呢?接下来我就说一下很可能是这类人的特征

特徴①「結婚願望が薄い人」
そもそも子どもも結婚も望んでいない。しかし、恋愛はしたい。そんな女性も少なからずいます。
そのような人と時間を過ごしてもなかなか前に進まず時間ばかり無駄になっていき、気がついたときには2年、3年と無駄な時間が過ぎていた……なんてことも。
結婚したいのであれば、結婚願望のある人と出会うことをおすすめします。

特征①“结婚愿望淡薄的人”
“我本来就不想结婚,也不想生孩子,只不过是想谈恋爱而已。”——这么想的女性不在少数。
和这样的人一起度过的时间总是没有进展,只是在浪费时间,等回过神来的时候,已经浪费了2年、3年……真是的。
如果想结婚的话,建议和有结婚愿望的人相遇。

特徴②「家族仲がよくない人」
家族仲が悪い方は結婚へのいいイメージがありません。
逆に親離れ子離れできていない人は求めるものが高すぎ、結婚に踏み切れない傾向があります。
また、片親の場合、自分が母親になるリアルなイメージができず結婚に踏み切ることが怖い人もいます。

特征②“家人关系不好的人”
家庭关系不好的人对婚姻没有好印象。
相反,无法远离父母和孩子的人,因为追求的东西太高了,往往无法下定决心结婚。
另外,单亲的人因为无法想象自己成为母亲的真实形象而害怕结婚。

特徴③「損得への執着が強い人」
物事を損得で考え決める人というのは大きく考えると損をして生きる人です。
結婚に対して損得で考えると、損が多いように見えるかもしれませんが、60歳を超えた時、30代から結婚していた人と比べると損しているかもしれないわけです。
よく40代の婚活女性とお話しすると「嘘でもいいからバツイチって言いたい」と聞きます。「若いうちはまだまだ遊びたい」と目先の得を取り続けた人が結果として大きく損しているということ。
結婚を現在の損得で考えると決断しにくくなるため、このような人とお付き合いしつづけるのは危険です。

特征③“对得失很执着的人”
那些经常考虑事物得失的人,从大的方面来说,都是一些生活中吃亏的过来人。
如果要从婚姻的得失来考虑的话,那大概是损失的会多一些,但是如果不结婚,那等到年过60的时候,和30多岁就结婚的人相比,可能会损失很多。
我经常和40多岁的相亲女性聊天,她们说:“就算是假的,我也想说离过一次婚。”因为如果被认为是那种“趁着年轻还想多玩玩”,只顾眼前利益的人,结果反而会损失惨重。
如果是那种“以当下的目光来考虑结婚的得失”的人,是那种很难做出决断的人,和这种人继续交往下去是很危险的。

目的を見失わずに婚活すれば、結果につながる
結婚につながる恋愛をするため、マコトさんはこの3つに当てはまる女性とのお付き合いを避けるようになりました。
どんなにタイプでもどんなに好きになりそうでも、目的を見失わずに婚活をした結果、本当にこの人だと思える女性と結婚することになりました。
「あのまま同じように恋愛を続けていたら、確実に結婚できないまま40代に入ってしまっていたと思います」
「どんな人を選ぶか?」ではなくて、「どんな人を避けるか?」を考えてみるだけでも幸せになれるかもしれません。

不迷失目的去相亲,就会有结果
为了谈一场奔向结婚的恋爱,阿诚先生开始避免和这三种类型的女性交往。
不管遇到的那个人多么符合你口味,不管那个人你多喜欢,都不要迷失“结婚”这一目的,而他最终也遇到了那个他认为能陪伴一生的女性,成功结婚。
“如果就那样继续恋爱的话,肯定还没结婚就进入40岁了。”
比起“要选择什么样的人?”更应该注意“要避开什么样的人?”
这样想想或许就能变得幸福。

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


高齢の婚活で見る視点は、実際に若いかじゃなくて、歳の割には若々しくて可愛いなと思えるかどうかだと思うんです。実際に若い子は、年齢を重ねて行くうちに当たり前ですけど老けて行きます。歳を重ねた方なら、その老け方の傾向も見えてきて、こんなはずじゃなかったと後悔する率も減ると思います。
格好いい、可愛いおじいちゃんおばあちゃんになるかどうか、それが見えてくるのはある程度歳をとってからです。せっかくの高齢での婚活ですから、そのメリットを生かすべきです。

我认为高龄相亲的注意点,不是看实际是否年轻,而是看是否看起来比实际年龄更年轻可爱。实际上,随着年龄的增长,年轻的孩子理所当然地会变老。上了年纪的人,就会看到这种衰老的快慢,也会减少后悔的几率。
是否会变成帅气、可爱的爷爷奶奶,要等到上了一定年纪之后才能看出来。高龄相亲活动是很少见的,所以应该充分发挥其优势。

どのケースの場合でも、まずはある程度付き合ってみたり関わってみないとわからないですね。お付き合いする中で相手や自分の考えが柔軟になったり変ったりもするので、あまり考えすぎないことも大切かもしれません。ただ、そこまでして結婚したいと考える人も減っている気がします。

无论是哪种情况,都必须先和对方交往一段时间,才能明白。在交往的过程中,对方和自己的想法都会变得灵活多变,所以不要想太多也很重要。但是,我觉得想要结婚的人也在减少。

出会い喫茶やSNSでお小遣いをねだるパパ活女子は掃いて捨てるほどたくさんいるけど、これは本当に時間と金の無駄だから止めたほうが良い。お金が第一だからまともに恋愛するつもりが無いうえに、自分の身の上も嘘で塗り固めていて自分だけのものになる信頼性もゼロ。

在约会咖啡馆和SNS上索要零花钱的“爸爸活女”(*指找干爹包养的)不计其数,和这种人真的是在浪费时间和金钱,还是不要为好。因为对她们来说金钱是第一位的,根本就没有认真恋爱的打算,对自己身份也是满嘴谎言,给自己的安全感也为零。