India has told Canada to recall around 40 diplomats from the country by October 10, amid a deepening diplomatic row between the two nations, the Financial Times reported on Tuesday. New Delhi has also warned it will revoke diplomatic immunity for those who remain in India after the deadline, the report claimed.

据《金融时报》周二报道,印度要求加拿大在10月10日前召回约40名驻印度的加拿大外交官,目前两国外交争端不断加深。报道称,新德里还警告称,将取消那些在截止日期后仍留在印度的人的外交豁免权。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


An unnamed source told the outlet that Ottawa has over 60 diplomats posted in India, which is significantly higher than the Indian presence in Canada. A large consular section is required in India to cater to the relatives of the roughly 1.3 million Canadians who claim Indian heritage, the source suggested.

一位不愿透露姓名的消息人士告诉媒体,渥太华在印度有60多名外交官,远远高于印度在加拿大的外交官数量。消息人士称,印度需要一个庞大的领事部门,以满足大约130万声称拥有印度血统的加拿大人的亲属。

India has been seeking a reduction in the number of Canadian diplomats in the country ever since Canadian Prime Minister Justin Trudeau triggered a diplomatic row by lixing “agents of the Indian government” to the killing of Sikh separatist Hardeep Singh Nijjar.

自从加拿大总理贾斯汀·特鲁多将“印度政府特工”与锡克教分离主义者哈迪普·辛格·尼贾尔被杀联系起来引发外交争端以来,印度一直在寻求减少加拿大驻印度外交官的数量。

Nijjar, who was designated as a terrorist by India in 2020, but was living freely in Canada, was gunned down by unidentified men in Surrey, British Columbia on June 18. Trudeau has not provided public evidence to back up the allegations, while India has dismissed the claims as “absurd” and “politically motivated.”

尼贾尔于2020年被印度认定为恐怖分子,但他一直在加拿大自由生活,6月18日在不列颠哥伦比亚省萨里被身份不明的男子枪杀。特鲁多没有提供公开证据来支持这些指控,而印度则认为这些指控是“荒谬的”和“出于政治动机”。

Days after Trudeau made the allegations in September, Indian Foreign Ministry spokesperson Arindam Bagchi said that New Delhi had informed the Canadian government that there should be parity “in strength and rank equivalence in our mutual diplomatic presence.” “Their numbers here [in India] are much higher than ours in Canada. The details of this are being worked out but I assume there will be a reduction,” Bagchi added.

在特鲁多9月份提出指控的几天后,印度外交部发言人阿林丹·巴奇表示,新德里已通知加拿大政府,我们的外交存在应该“在实力和级别上对等”。“他们在这里(印度)的数量远远高于我们在加拿大的数量。”具体细节正在制定中,但我认为这个数量会有所削减。”

During a recent visit to New York for the UN General Assembly, Indian Foreign Minister Subrahmanyam Jaishankar said New Delhi was forced to suspended its visa operations in Canada because of the “threat of violence.” Jaishankar added that New Delhi is willing to look at any “relevant and specific” information Ottawa may want to share regarding its allegations.

在最近的一次去纽约参加联合国大会,印度外交部长苏杰生说,因为“暴力威胁”,新德里被迫暂停了其在加拿大的签证业务。苏杰生还补充说,新德里愿意了解渥太华可能想要分享的有关其指控的任何“相关和具体”信息。

According to Jaishankar, India’s grievances with Canada revolve around its “permissiveness in regard to terrorism, extremism, and violence.” Days after Trudeau made his allegations, officials in New Delhi accused Canada of hosting at least nine separatist organizations that have openly espoused threats of “assassination, promoted secessionist agendas, and engaged in targeted killings within India.”

根据苏杰生所言,印度的不满在于加拿大“放纵恐怖主义、极端主义和暴力相关组织。”在特鲁多提出指控的几天后,新德里官员指责加拿大接待了至少9个分裂主义组织,这些组织公开支持“暗杀威胁,推动分裂主义议程,并在印度境内进行有针对性的杀戮”。

Canadian state media CBC previously reported that Ottawa’s allegations are based on information from the country’s diplomats and intelligence provided by members of the ‘Five Eyes’ alliance, which includes Canada, the UK, the US, Australia, and New Zealand.

加拿大官方媒体CBC此前报道称,渥太华的指控是基于该国外交官提供的信息和“五眼联盟”成员国提供的情报,“五眼联盟”包括加拿大、英国、美国、澳大利亚和新西兰。

Meanwhile, the US has repeatedly called on India to cooperate with the Canadian government in its investigation into the killing of Nijjar. Responding to a question on the issue, US State Department spokesperson Matthew Miller said on Monday that the White House remains “in close coordination” with its Canadian colleagues, and asserted that the US has engaged with the Indian government “on a number of occasions” to urge it to cooperate.

与此同时,美国一再呼吁印度与加拿大政府合作,调查尼贾尔被杀事件。周一,美国国务院发言人马修·米勒在回答有关此事的问题时表示,白宫仍在与加拿大同事“密切协调”,并声称美国已“多次”与印度政府接触,敦促其合作。

Following Trudeau’s allegations, both countries expelled senior diplomats in tit-for-tat measures. Ottawa and New Delhi have also issued new advisories for travelers from their respective countries amid the stand-off, with India going a step further by suspending visas for Canadian citizens due to “security threats disrupting work at its missions” in Canada.

在特鲁多提出指控后,两国以针锋相对的方式驱逐了对方的高级外交官。在对峙期间,渥太华和新德里也向来自双方各自国家的游客发布了新的建议,印度更进一步称,由于“安全威胁扰乱了其在加拿大的使团的工作”,暂停了对加拿大公民的签证。