We all know that our health depends a lot on the foods we choose to eat. That is why it should not only be tasty, but also good for our body. However, sometimes the wrong combinations of ingredients can damage all the health you were trying to achieve.
We will tell you about 5 food combinations that are best to avoid.

我们都知道,我们的健康在很大程度上有赖于于我们选择吃的食物。这就是为什么它不仅应该美味,而且对我们的身体也有好处。然而,有时错误的成分组合会损害你的健康,所有那些你试图获得的健康。
我们将告诉你5种食物组合,你最好避免。

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处



Cocoa + Milk
Cocoa is rich in oxalic acid, which blocks calcium absorption. When combined with calcium, this acid contributes to the formation of oxalate crystals, which in excessive amounts are harmful to the kidneys.
Of course, a cup of hot cocoa a week won’t hurt, but be careful about that, especially if you have kidney problems.
Tip: Fat makes it easier to absorb oxalate, so if you’re prone to kidney stones, make cocoa with skim milk.

可可+牛奶
可可富含草酸,可阻止钙的吸收。当与钙结合时,将形成草酸钙晶体,过量的草酸钙晶体对肾脏有害。
当然,每周一杯热可不会痛,但要小心,尤其注意你是否有肾脏问题。
提示:脂肪更容易吸收草酸盐,所以如果你容易患肾结石,就用脱脂牛奶制作可可。


Salad + Lemon Or Vinegar Dressing
Many vitamins and other valuable nutrients (such as carotenoids) found in vegetables require fat for proper absorption. Whenever we season our salads with only lemon or vinegar, we avoid many healthy foods.
Tip: If you are not a fan of vegetable oils (although they are so amazing, they help us stay young and beautiful), you might consider adding other high-fat items to your salad: an avocado, olives, or some walnuts.

沙拉+柠檬或醋酱
蔬菜中的许多维生素和其他有价值的营养成分(如类胡萝卜素)需要脂肪才能适当吸收。当我们只用柠檬或醋调沙拉时,我们会错过许多健康食品。
提示:如果你不喜欢植物油(尽管它们非常神奇,它们可以帮助我们保持青春和美丽),你可以考虑在沙拉中添加其他高脂肪食物:鳄梨、橄榄或一些核桃。


Cheese Pasta + Tomatoes
The starchy carbohydrates in the pasta begin to be digested in the mouth. This is done with the help of a special yeast, ptyalin, which is found in our saliva.
Tomatoes, on the other hand, contain acids (malic, oxalic, citric) that, even in small quantities, decompose this yeast. This makes it difficult for the starch to digest. The proteins found in cheese can also make this condition worse.
Tip: Non-acidic fresh or roasted veggies and greens (like basil) can be a great addition to your pasta!

奶酪意大利面+西红柿
意大利面中的淀粉碳水化合物开始在口中消化。这是在我们的唾液中发现的一种特殊酵母(唾液淀粉酶)的帮助下完成
另一方面,西红柿含有酸(苹果酸、草酸、柠檬酸),即使少量也会分解这种酵母。这使得淀粉难以消化。奶酪中发现的蛋白质也会使这种情况变得更糟。
提示:非酸性新鲜或烤蔬菜和绿色蔬菜(如罗勒)可以成为你意大利面的绝佳补充!


Eggs + Bacon
This combination that we all love is rich in protein and scientists believe that it is not so good for our health. Our body uses a lot of energy to digest these products.
So after having eggs and bacon for breakfast, we deprive ourselves of much-needed energy earlier in the day.
Tip: Replace the bacon with tomato. The antioxidant selenium, found in eggs, is best digested with the acids provided by tomatoes. And the lycopene in tomatoes has better health effects when combined with the vitamin E from the egg yolk.

鸡蛋+培根
这种我们都喜欢的组合富含蛋白质,科学家认为它对我们的健康不大好。我们的身体使用大量能量来消化它们。因此,在早餐吃完鸡蛋和培根后,在一天的早些时候我们就丧失了自己急需的能量。
提示:用番茄代替培根。鸡蛋中的抗氧化剂硒,最好用西红柿提供的酸消化。与蛋黄中的维生素E结合使用时,西红柿中的番茄红素具有更好的健康效果。


Bran + Milk
The phytic acid found in bran forms insoluble compounds when combined with calcium and magnesium. It also makes these minerals inaccessible to the body.
This acid is also found in wheat and oat grains but in smaller amounts. That is why it is not recommended to combine these products with milk very often.
Also, scientists advise you to drink milk separately, 1-1.5 hours after a meal.
Tip: Boil the bran beforehand because the heat treatment breaks down the phytic acid.

麸皮+牛奶
麸皮中的植酸与钙和镁结合时形成不溶性化合物。它使这些矿物质无法进入人体。
这种酸也存在于小麦和燕麦粒中,但含量较少。这就是为什么不建议经常将这些产品与牛奶混合的原因。
此外,科学家建议您在饭后 1-1.5 小时单独喝牛奶。
提示:预先煮熟麸皮,因为热处理会分解植酸。