你认为印度成功完成“月船3号”任务可以巩固印度作为全球太空超级大国的地位吗?
What is your opinion as India''''''''s successful Chandrayan-3 mission could cement India''''''''s status as a global superpowerin space?译文简介
印度网友提出月船3号的成功是否可以巩固其太空超级大国的地位?并例举了印度的发展速度之快,否认了印度参与太空竞争,网友感到自豪,但也有人认为是浪费税。
正文翻译
Dr. Balaji Viswanathan:
A few decades ago India didn't have a single grandmaster. Now, an 18 year old Indian boy is challenging the GOAT at the World Cup finals.
A few decades ago, we barely had some sounding rockets that were moved with bullock carts to the launch area. Today, India has become the first country to land on Moon's south pole -- that every country wants to, but significantly harder than landing near the equator.
几十年前,印度没有一位大师级别人物。现在,一名18岁的印度男孩正在世界杯决赛(指的是国际象棋世界杯)中挑战最强选手。
几十年前,我们用牛车把探测火箭运到发射区。如今,印度已成为第一个登上月球南极的国家——这是每个国家都想做的,这比在赤道附近着陆要困难得多。
A few decades ago India didn't have a single grandmaster. Now, an 18 year old Indian boy is challenging the GOAT at the World Cup finals.
A few decades ago, we barely had some sounding rockets that were moved with bullock carts to the launch area. Today, India has become the first country to land on Moon's south pole -- that every country wants to, but significantly harder than landing near the equator.
几十年前,印度没有一位大师级别人物。现在,一名18岁的印度男孩正在世界杯决赛(指的是国际象棋世界杯)中挑战最强选手。
几十年前,我们用牛车把探测火箭运到发射区。如今,印度已成为第一个登上月球南极的国家——这是每个国家都想做的,这比在赤道附近着陆要困难得多。
It is just fascinating how fast India is moving in various spheres just in our own lifetime. Truly magnificent. And there is many more to come. The south pole of moon potentially offers a great launchpad for great space missions. It has water for astronauts to consume and it can also be broken down to have the hydrogen fuel for the rockets and oxygen for breathing environments. All of this could significantly increase the scope of a manned moon colony.
在我们有生之年,印度在各个领域的发展速度之快令人着迷。真是太棒了,当然我们还有更多的事情要做。月球南极有可能为伟大的太空任务提供一个巨大的发射台。那里的水可以提供给宇航员,也可以分解为火箭的氢燃料和呼吸的氧气。所有这些都可能大大扩大载人月球殖民地的可能。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Regarding "superpower race" India would rather than play a game of brains than a game of dicks. Like an elephant, India would defend herself with all the powers, but it would not go and eat others.
Throughout history, we added value to the world with our ideas -- such as the number system, urban planning, arithmetic, chess, philosophical systems, religions, art and yoga -- and we will continue in that path. We will leave the "superpower" fight to new powers.
关于“超级大国竞赛”,印度宁愿玩智力游戏,也不愿玩这种白痴游戏。就像一头大象,印度会用所有的力量保护自己,但它不会去吃掉其他人。
纵观历史,我们用我们的思想为世界增加了价值,比如数字系统、城市规划、算术、国际象棋、哲学系统、宗教、艺术和瑜伽,我们将继续沿这条路向前。我们将把“超级大国”之争留给新的大国。
Throughout history, we added value to the world with our ideas -- such as the number system, urban planning, arithmetic, chess, philosophical systems, religions, art and yoga -- and we will continue in that path. We will leave the "superpower" fight to new powers.
关于“超级大国竞赛”,印度宁愿玩智力游戏,也不愿玩这种白痴游戏。就像一头大象,印度会用所有的力量保护自己,但它不会去吃掉其他人。
纵观历史,我们用我们的思想为世界增加了价值,比如数字系统、城市规划、算术、国际象棋、哲学系统、宗教、艺术和瑜伽,我们将继续沿这条路向前。我们将把“超级大国”之争留给新的大国。
To the idiots who bring up random issues unconnected with space, rockets, success or progress, here you go:
对于那些提出与太空、火箭、成功或进步无关的问题的白痴,你们继续。
对于那些提出与太空、火箭、成功或进步无关的问题的白痴,你们继续。
评论翻译
很赞 ( 1 )
收藏
The road shown in the image is where I walked. Proud to be an ISRO veteran.
图片中显示的道路就是我走过的地方。很自豪能成为印度空间研究组织的一名老兵。
向您致敬,感谢你对我们国家的贡献。
TERLS?
是TERLS吗?
Sir, then you would have met legends like Abdul Kalam, Kasturi Rangan, Madhavan Nair etc
先生,那么你会遇到阿卜杜勒·卡拉姆、卡斯图里·兰甘、马达万·奈尔等传奇人物。
Salute to you sir!
向您致敬,先生!
I worked in the same area, (TERLS, PSLV project area as an apprentice trainee during 1988-89. Still keep the hang over. My chance of becoming an employee was shot down by another Govt organisation, who gave me employment by then.
I am proud of ISRO for ever.
1988-89年期间,我曾在同一地区(TERLS,PSLV项目区)实习,仍然记忆犹新。另一个政府组织否决了我成为一名员工的机会,当时他们给了我工作。
我永远为ISRO感到骄傲。
Good work from our space scientists. Proud of them. Proud of ISRO.
我们的太空科学家做得很好。为他们感到骄傲。为印度空间研究组织感到骄傲。
Baffled and humbled at the same time by the Elephant's analogy, your each word of this write up resonates with each cell of my being. brilliantly put Sir!
大象的比喻让您既困惑又谦卑,您在这篇文章中的每一个字都能与我生命中的每个细胞产生共鸣。太精彩了,先生!
Congrats to humanity
祝福全人类
Proud I am Indian
身为印度人太自豪了
True.loved your elephant reference!
真的。喜欢你的大象比喻!
Congratulations India.
祝贺印度。
Regarding chess India already had a world champion in Viswanathan Anand a few decades ago.
关于国际象棋,印度几十年前就已经有了世界冠军维斯瓦纳坦·阿南德。
India had sounding rockets in 1960s/70s whereas Anand became GM in 1988 only. So his example is pretty valid
印度在20世纪六七十年代就拥有运载火箭,而阿南德在1988年才成为特级大师。所以他的例子很有道理
The Elephant Analogy is nice. Elephants are also large sized and Intelligent and family oriented, very much like India. Its also the National Heritage Animal.
大象比喻的很好。大象体型大,聪明,注重家庭,非常像印度。它也是国家国宝级动物。··
India has a population of 1.4 billion. Statistics simply demand that there are some exceptional clever people among them
印度有14亿人口。按统计学这里面当中会有一些特别聪明的人
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Congrats to ISRO!
祝贺印度空间研究组织!
I think it's very impressive! But global superpower? Not quite.
我觉得这确实非常令人印象深刻!但全球超级大国?不完全是。
Being regarded an underdog has its benefits! But going forward, our bar is raised way higher and we're no longer underdogs. Hope we maintain our focus, ignore all so called 'races' and keep moving steadily. The cost of our lunar landing is a fraction of the others'. unbelievable. Indeed a proud day.
被视为失败者是有好处的!但展望未来,我们的标准提高了很多,我们不再处于劣势。希望我们打起精神,忽略所谓的“竞赛”,保持稳定。我们登月的费用只是其他国家的一小部分。难以置信,这的确是值得骄傲的一天。
Elon Musk and India inspire me, each in their own way. If we could end current global geopolitics we could undertake even more space exploration and space ventures.
埃隆·马斯克和印度以各自的方式激励着我。如果我们能够结束当前的全球地缘政治,我们就可以进行更多的太空探索和太空冒险。
OK it's like building a bridge to moon but why india bridges keep collapsing, why india so paradox?
好吧,这就像建造一座通往月球的桥梁,但为什么印度的桥梁总是坍塌,为什么印度如此令人困惑?
Know of any space faring nation where bridges don't collapse?
Try trolling somewhere else ;-)
知道有哪个航天国家的桥梁不会倒塌吗?试着看看其他国家。
A 25-metre stretch of road connecting the Forest City project in Iskandar Puteri to the Tanjung Pelepas highway collapsed on Jul.23
Forest City is a joint venture by China's largest property developer, Country Garden, and the Malaysian government- backed EsplanadeDanga 88 Snd Bhd.
Why in Malaysia bridge is collapsing?
连接伊斯干达普特里森林城项目和丹绒-佩莱帕斯高速公路的一段25米长的道路于7月23日坍塌。
森林城是中国最大的房地产开发商碧桂园和马来西亚政府支持的滨海艺术中心88 Snd Bhd的合资企业。
为什么马来西亚的大桥会坍塌?
Sad to see my taxes being wasted in such useless projects..to give employment to some scientists. they couldn't even build a proper fighter jet in 40 years. so much for science. when comes to useful tech we are dependent on US/ Russia. half of country don't have access to proper drinking water and sanitation. more than that don't have proper two time meals.
看到我的税款被浪费在这些无用的项目上,我很难过。雇用那些科学家,他们甚至无法在40年内制造出一架合格的战斗机。在实用技术方面,我们有太多依赖美国/俄罗斯。这个国家有一半的地区没有适当的饮用水和卫生设施。更重要的是,没有正常的一日两餐。
To everyone who are going to get angry for this comment.
Remember once Taylor Swift sang
对于每一个会因为这个评论而生气的人。
还记得泰勒·斯威夫特唱过的一首歌吗?
I agree with you.most of the people in urban areas suffer of pot holes .my tax money getting wasted in useless projects.
我同意你的看法。城市里的大多数人都有各种各样的毛病。我的税款浪费在了无用的项目上。
Revelry and merry making
狂欢吧,欢呼吧
BRAVO ISRO
布拉沃以色列
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Historical moment
历史性时刻
We are heartly Proud to be the all India scientist.
我们为全印度的科学家而感到真心的自豪。
From Bicycles to Rockets, a great achievement for Indians and a giant step for Humankind.
从自行车到火箭,这是印度人的伟大成就,也是人类的一大步。
Great answer.
As another comment mentioned, Indian achievements in mathematics go far beyond the decimal system. I think you should mention those as well.
回答得很好。
正如另一条评论所提到的,印度人在数学方面的成就远远超出了十进制。我认为你也应该提到这些。
Great achievement by ISRO. Many congratulations to the team.
印度空间研究组织的伟大成就。祝贺你们团队。
KB would be applying burnol knowing the fact that chandrayan 2 failure let to improvment in tech for chandrayan 3 and that learning can be used for all future missions as well.
KB在月船2号的失败的经验总结让月船3号的取得了技术进步,而且所学到的也可以用于未来的所有任务。
Yes. India has always avoided interfering in the internal matters of other countries. We actively engage with others on mutual interests only. It's never been Indian foreign policy to lecture any other.
是的,印度一贯避免干涉别国内政。我们只是出于共同利益而积极与他人交往。印度的外交政策从来就不是说教别人。
I Love my India
我爱我的印度
It will be good idea to fight against poverty.
与贫困作斗争才是个好主意。
None will say that you are not a patriot,
没有人会说你不是爱国者,
If only Ashoka had known that his Lion emblem would one day reach the moon
如果阿育王知道他的狮子徽章有一天会到达月球就好了
Let other India hater Indians on quora read this
让其他讨厌印度的印度人在quora上读这篇文章
It is just fascinating how fast India is moving in various spheres just in our own lifetime. Truly magnificent.
在我们有生之年,印度在各个领域的发展速度之快令人着迷。真是太棒了。
Indians be coping hard
印度人正在遭受苦难
By that logic, US should build houses for their millions of homeless instead of running NASA and the space exploration projects, no?
按照这个逻辑,美国应该为数百万无家可归的人建造房屋,而不是管理美国国家航空航天局和太空探索项目,不是吗?
let's clean own backyards and courtyards, streets would be cleaned automatically. Don't wait for ISRO to clean your shit, it's not rocket science.
让我们打扫自己的后院和庭院吧,街道不会自动打扫的。不要等印度空间研究组织来收拾你的烂摊子,这不是火箭科学。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
have you seen Indian highways??? if we can do it with Indian highways the way they are today, then nothing is impossible to smooth Indian city roads as well
你见过印度的高速公路吗???如果我们能像今天这样建设印度的高速公路,那么就没有什么不可能使印度的城市道路变得平坦。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
People of different religions who believe that the moon is a god should reconsider their beliefs and question whether they have been brainwashed.
相信月亮是神的各种宗教的人应该重新思考他们的信仰,我怀疑他们是否被洗脑了。
I'm really proud of India and it's people. Congratulations! It's a spectacular achievement
我真的为印度和印度人民感到骄傲。祝贺这是一个了不起的成就
I'm really proud of India and it's people. Congratulations! It's a spectacular achievement
And sorry, I can't contain myself
我真心为印度和印度人民感到骄傲。祝贺这了不起的成就
对不起,我无法控制自己
It's all good and great, yes, but if you look at it obxtively, for the population that India has, it is a massively underachieving nation. Percentages don't lie
是的,这一切都很好,但如果你客观地看待它,就印度的人口而言,它是一个成绩严重不足的国家。绝对没有说谎
India has had a plethora of achievements ancient and modern. You re just blind to them.
What have your people achieved ? More importantly, what have you achieved in the Last year? Last decade ? I bet you've done nothing but troll on quora Indian posts. Get lost jealous looser
印度在古代和现代都取得了许多成就。你只是对他们视而不见。
你的人取得了什么成就?更重要的是,你在过去的一年里取得了什么成就?过去十年?我打赌你除了在quora印度帖子上发帖外什么都没做。嫉妒迷失了你
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处