印度的电动摩托车不是真正的印度制造,印度只是将中国零部件组装在了一起贴上了印度制造的标签而已
How Indian Brands are selling "Rebadged" Chinese EVs? | #Innovation left the chat.译文简介
网友:看了这个视频我总算知道了为什么印度市场上出现了那么多的电动汽车企业,但机械类的工作岗位却没有增加的原因了
正文翻译
印度的电动摩托车不是真正的印度制造,印度只是将中国零部件组装在了一起贴上了印度制造的标签而已
评论翻译
很赞 ( 8 )
收藏
Indians should not stop supporting our local brands
印度人应该继续支持我们本土品牌
Quality issues
有质量问题
Okay this video also gave an explanation on why mechanical jobs are not increasing even though many new ev automobile companies are being created in market.
看了这个视频我总算知道了为什么印度市场上出现了那么多的电动汽车企业,但机械类的工作岗位却没有增加的原因了
I have been to china and their innovation is just outstanding They are doing thing even these so called first world countries can't compete.
我去过中国,他们的创新能力真的非常不错,他们现在做的那些事情即便是所谓的第一世界国家也无法与其竞争。
Yes....and India is far behind
是的,印度远远落后
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
But have you seen the damage to the environment?
但你看到他们对环境的破坏了吗?
@stephanieellison7834 Don't worry they leading the world in clean energy too. Don't forget they are producing for the countries who doesn't want to damage their own environment.
不用担心,他们在清洁能源方面也领先世界。不要忘了,他们是在为那些不愿意破坏自家环境的国家生产产品?
Could agree more. However, here people would b waiting to label u anti india
完全同意,但你这样夸中国会被这里的人贴上反印度的标签
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@stephanieellison7834 That has happened to every developed countries, the Thames river of London was one of the dirtiest river.
每个发达国家都经历过这个过程,伦敦的泰晤士河曾经是最脏的河流之一
@stephanieellison7834 you are just regurgitating the propaganda rubbish of your Govt and Media.
你说的这些话只不过是在重复你们政府和媒体的垃圾宣传而已
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
China followed the footsteps of Japan and South Korea and became manufacturing hub of the world, there used to be a time when japanese and South koreans used to rule the manufacturing sector, today their share has reduced. India on the other hand is good at 420. It's the mindset, reason why india is not able to develop manufacturing.
中国跟随日本和韩国的脚步成为了世界制造业中心,过去日本和韩国的制造业占据着统治地位,但是到了今天他们的市场份额不断减少。而另一方面,印度擅长说谎和诈骗。印度人的心态正是他们无法发展制造业的原因(译注:420属于印度黑话,1860年英国殖民者将诈骗写入了印度刑法,而在那之后的百余年中,英属印度法庭多次援引第420条严惩各类欺诈财物的罪行。慢慢地,“420”成为了诈骗犯的代名词)
Actually one more thing i like add which is missing in India. In Japan, South Korea and China, government focused on creating national champions in important sectors which are also strategic in nature through various measures. They made sure that those national champions can out compete their global peers and capture international markets to boost domestic export policies. India has no national champions. In India if government tries to copy Japan, South Korea and China, socialist minded people will start crying that we are becoming a capitalist state and trying to make rich people richer. India is not an export oriented economy nor our policy makers are interested to make it one. This is why we are unable to step up our manufacturing capacity. Domestic market alone is not sufficient and is also not mature enough. For that we need increase spending power. With current per capita, that's not possible.
实际上我还想补充一个印度缺少的东西。在中国日本和韩国,政府会通过各种措施在重要的战略性领域打造国家冠军企业。他们会确保这些国家冠军企业能在竞争中击败世界上的其他同行,并占领国际市场,以推动国内的出口政策。而印度没有这样的国家冠军企业。在印度如果政府试图复制中国日本和韩国的做法,那么那些崇尚社会主义思想的人们就会哭着说我们正在成为一个资本主义国家,政府正在努力让富人变得更加富裕。印度不是一个以出口为导向的经济体,而且我们的政策制定者也没有兴趣将其变成一个以出口为导向的经济体。这就是为什么我们不能提高制造业能力的原因。仅靠国内的市场是不够的,而且国内市场也不够成熟。因此,我们需要提高我们的消费能力。但以目前的人均水平来看,这是不可能的事情。
USA was before Japan and Korea
在日本和韩国之前,美国才是世界制造业中心
clemathieu JT lower worker cost, more labour number and reverse engineering advantage and capture other countries market that's unfair... We're not assholes.
他们凭借更低的劳动力成本,更多的劳动力数量和逆向工程的优势占领了其他国家的市场,但这是不公平的。我们不是这样的混蛋
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@karthikloki8304 I don't see anything wrong with reverse engineering. Things have become so complicated that we would have to reverse engineer to catch up, because R&D would take huge time and money, of which we have neither.
我不认为逆向工程有什么错。现在的技术是如此的复杂,我们必须依靠逆向工程才能追上别人,因为靠自己研发会花费大量的时间和金钱,而我们现在既没有时间也没有金钱。
@vikramgogoi3621 But it kinda gets us dependant on other countries i just don't like that, when war starts trade stops and citizens using the product of other countries will suffer that's what I'm trying to say
但是这会让我们对其他国家产生依赖,我不喜欢这样。如果发生了战争,那么贸易就会被迫停止,到时使用他国产品的公民就会蒙受损失。这就是我想说的
@karthikloki8304 No no. What I meant was that we could take apart what other countries have developed and try to reverse engineer it ourselves. It does not make us dependent on other countries. Chine reverse engineered American technology to build the J-20.
不,我的意思是我们可以将别国研发出来的产品拆开来然后进行逆向工程。这不会让我们对其他国家产生依赖。中国就是对美国技术进行逆向工程才研发出了自己的歼20
@vikramgogoi3621 we can do that but would affect our relationship with other countries
我们可以这样做,但是这会影响我们和其他国家的关系
I have also heard that recently govt. Has found that two indian company who were basically iporting knockdown kits from china and selling it in india on the gist of make in india.
我还听说最近政府发现有两家印度企业基本上就是从中国进口散装料,然后再以印度制造的名义在印度进行销售。(译注:散装料是指由一个产品的所有零件组成的套件。这些零件是在其他国家生产,以散装料的方式出口到另一个国家,进行最后组装后即为原产品)
Okinawa and Hero Electric were the first 2 companies checked and failed govt inspection. These were big sellers so they were inspected first. Other companies will also be checked soon. Ather and Ola are the only major startups who are independently manufacturing the Scooter in India.
政府首先对Okinawa和Hero Electric进行了检查,但是最后这两家企业都没有通过政府的检查。这两家企业在印度的销售量很大,因此首先遭到了检查。其他企业很快也会被检查。在印度的主要初创企业当中,Ather和Ola是唯二独立制造摩托车的企业。
Companies which are developing their own elecric two wheeler :
1) Ather
2) Simple
3) Ola
4) TVS
5) Bajaj
6) Hero motocorp
7) Ultraviolette
8) Revamp
9) Tork
10) LML
11) SVM
12) Svitch
13) Oben
14) Atum
15) One electric
16) Emflux
17) Gravton
18) Orxa energies
19) InGo electric
20) Everve
21) E motion
22) IgoWise
23) Raptee Energy
24) Devot motors
25) Matter
正在研发电动摩托车的印度企业:
All are importing I think only ather has 50%made in India components
这些企业的所有零部件都是进口的,我认为只有ather的零部件是印度制造的,但是ather也只能制造一半的零部件,其他一半也必须依靠进口
paramjitsingh2970 They're mostly importing batteries from China because India still does not have a world class battery manufacturing plant.
他们主要从中国进口电池,因为印度依然没有世界级的电池制造工厂
Ampere just assembles and this is still essentially a Chinese motorcycle. It has no R&D.
Ampere只是负责组装的而已,从本质上来说,这依然还是一辆中国摩托车。Ampere没有进行任何技术研发。
the thing i hate about govt policy is that... consumers cant directly order anything from china (eg -aliexpress) at cheaper cost. but this indian buisness people can order everything from china n also add their profit n sell here.... in the end, the consumer is losing more money.
我对政策感到不满的是,消费者不能以更低的价格直接从中国订购产品(比如全球速卖通)。但是印度的商人却可以从中国订购任何东西,他们从中国订购了产品然后再加价销售给我们,最后让消费者损失了更多的钱
Before smartphones came we were not understanding all these but now because of channels like yours we are understanding Chinese companies strategy, so this time they can't defeat our Indian companies
在智能手机还没有出现之前,我们对这些东西丝毫不了解,但是现在由于有了像你这样的频道,让我们开始了解了中国企业的战略,所以这一次他们将无法击败我们印度企业
By the time Indian consumers are aware of this, Chinese would have already captured our market. It all comes down to consumer awareness. How many people in India do such in depth research when buying a product.
当印度消费者意识到这一点的时候,中国人早就已经占领我们的市场了。这一切都取决于消费者的意识。有多少印度人在购买产品的时候会进行如此深入的研究。
Chinese r far ahead..... forget cars n motorbike..........only has made in India label..... more expensive
中国遥遥领先,忘了汽车和摩托车吧,它们只不过是贴上了印度制造的标签而已,而且价格还更贵
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@avl123 but indian products are far more reliable then Chinese one.
但是印度产品远比中国产品可靠
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
rajeshsahu1217 really....show one Indian brand...let's say electronics
We don't even have a well-known smartphone brand.
真的吗?可以拿一个印度品牌出来让我看看吗?以电子产品为例,我们连一个知名的智能手机品牌都没有。
Your prediction is absolutely right. Chinese manufacturers will take over Indian market when the right time arrives
你的预测完全正确,一旦时机成熟,中国制造商就会抢占印度市场
Okinawa scooter looks similar to Chinese scooters. Even Ampere to some extent
Okinawa摩托车和中国摩托车看起来真的很像,甚至Ampere摩托车在某种程度上和中国摩托车也很像。
Okinawa sells rebadged Chinese products same is for many ev startups including ampere too.
Okinawa销售的就是中国产品,只不过是进行了重新包装而已,包括ampere在内的很多电动汽车初创企业都是这样做的