Millions of UK public sector workers including teachers and doctors to get pay rises
-Rishi Sunak hailed the offers as a "major breakthrough" for the teaching unxs, which he said were "suspending all planned strikes immediately" following the announcement.

包括教师和医生在内的数百万英国公共部门工作人员要求加薪
——里希·苏纳克称赞加薪提议是教师工会的“重大突破”,他说该提议提出后“立即中止了所有计划中的罢工”。



新闻:

Millions of UK public sector workers, including teachers and doctors, will get pay rises of about 6% after Rishi Sunak decided to accept the recommendations of independent pay review bodies.

在苏纳克决定接受独立薪酬审查机构的建议后,包括教师和医生在内的数百万英国公共部门工作人员将获得约6%的加薪。

The bodies had suggested pay rises of between 6% and 6.5% for 2023-24, at a potential cost of £5bn.

这些机构建议2023- 2024年的工资增长在6%到6.5%之间,潜在成本为50亿英镑。

Mr Sunak met Jeremy Hunt, the chancellor, to thrash out the decision this morning, which involves around 45% of the public sector, but does not include the majority of civil servants.

今天上午,苏纳克会见了财政大臣杰里米·亨特,讨论了这个涉及45%的公共部门,但不涵盖大部分公务员的决定。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


The pay increases each public sector will receive are as follows:
Police - 7%
NHS - 6%
Junior doctors - 6% + £1,250 one-off payment
Prison officers - 7%
Armed Forces - 5% + £1,000 one-off payment
Teachers - 6.5%

各公共部门的加薪幅度如下:
警察——7%
国家医疗体系——6%
初级医生——6% + 1250英镑一次性支付
狱管人员——7%
武装部队——5% + 1000英镑一次性支付
教师——6.5%

The Treasury has stressed the pay rises will be funded through existing departmental budgets, prompting fears from unxs of fewer resources for those working in the public sector and potential cuts to services.

英国财政部强调,加薪将通过现有的部门预算提供资金,这引发了工会对公共部门员工资源减少和服务可能削减的担忧。

The general secretaries of four education unxs described the 6.5% pay rise as "the largest ever recommendation" from the School Teachers' Review Body (STRB) and said they would recommend their members accept it and call off strike action.

四个教育工会的秘书长将6.5%的加薪描述为学校教师审查机构“有史以来最大的建议”,并表示他们将建议其成员接受这一建议,并取消罢工行动。

"A 6.5% increase for teachers and school leaders recognises the vital role that teachers play in our country and ensures that teaching will continue to be an attractive profession," they said.

他们说:“对教师和学校领导加薪6.5%,是对教师在我们国家扮演的重要角色的认可,并确保教师将继续成为一个有吸引力的职业。”

"The government has accepted the STRB's recommendation and has agreed to bring forward wider reforms to reduce teacher and leader workload in partnership with all four unxs."

“政府已经接受了学校教师审查机构的建议,并同意与所有四个工会合作,提出更广泛的改革,以减少教师和领导的工作量。”

They added: "Importantly, the government's offer is properly funded for schools.

他们补充说:“重要的是,政府为学校提供了适当的资金。

"The government has committed that all schools will receive additional funding above what was proposed in March - building on the additional £2bn given to schools in the Autumn Statement.

“政府已经承诺,所有学校都将在3月份提议(基于秋季声明中为学校提供的额外20亿英镑)的基础上获得额外的资金。

"The government will also provide a hardship fund of up to £40m to support those schools facing the greatest financial challenges.

“政府还将提供高达4000万英镑的困难基金,以支持那些面临最大财务挑战的学校。

"This deal will allow teachers and school leaders to call off strike action and resume normal relations with the government."'

“这项协议将允许教师和学校领导取消罢工行动,恢复与政府的正常关系。”

'Final offer'

“最终提议”

Giving a press conference shortly after the offers were unveiled, the prime minister said they were "final" and "one of the most significant" pay awards in decades - costing "billions of pounds more than the government had budgeted for".

在奖金公布后不久,首相在新闻发布会上表示,这是“最终的”,也是几十年来“最重要的”加薪之一,“比政府预算多出了数十亿英镑”。

He confirmed the pay awards were not going to be funded by increased borrowing or higher taxes but through other avenues - including an increase to the charge migrants have to pay when they apply for visas and to the immigration health surcharge, the levy migrants have to pay to access the NHS.

他证实,加薪不会通过增加借贷或提高税收来提供资金,而是通过其他途径——包括增加移民申请签证时必须支付的费用、移民健康附加费,以及移民享受国家医疗体系必须支付的附加费。

Mr Sunak said the move would raise over £1bn.

苏纳克表示,此举将筹集逾10亿英镑。

The prime minister's announcements come as junior doctors kick off the longest strike in NHS history, with young medics walking out from 7am today and returning on Tuesday.

首相宣布这一消息时值初级医生开始国家医疗体系历史上最长的罢工,年轻医生从今天早上7点开始罢工,并于周二返回。

Members of the British Medical Association (BMA) want their pay to be raised by about 35% - a figure Health Secretary Steve Barclay has described as "not fair or reasonable".

英国医学协会的成员希望他们的工资提高约35%——卫生大臣史蒂夫·巴克莱称这一数字“既不公平也不合理”。

Asked about whether the 6% pay rise for junior doctors could be considered "fair" given it is considerably less than the 35% they are asking for, Mr Sunak said they would also receive an additional consolidated £1,250 increase".

当被问及初级医生6%的加薪幅度是否“公平”时,苏纳克表示,他们还将获得额外的1250英镑的综合加薪。

He said the independent pay review body process "has been accepted as the best, fair way, that we have in this country to find resolution on public sector pay".

他表示,独立的薪酬审查机构程序“已被认为是我们国家解决公共部门薪酬问题的最佳、最公平的方式”。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Mr Sunak was repeatedly asked about concerns that the pay rises could fuel inflation - contrary to the promise he made to halve inflation by the end of the year.

苏纳克曾多次被问及对加薪可能加剧通胀的担忧——这与他在年底前将通胀减半的承诺背道而驰。

The current level of CPI inflation is running at 8.7% and Mr Sunak is seeking to avoid pay increases that could fuel a wage-price spiral.

目前的CPI通胀水平为8.7%,苏纳克正试图避免可能引发工资-物价螺旋上升的通胀加剧。

Asked what level inflation would have to fall to reach his target, Mr Sunak told the press conference: "Do I think that everyone sitting at home is focusing on whether inflation goes down to 5.2%, 5.4% or 5.3%?

当被问及通胀率必须降到什么水平才能达到他的目标时,苏纳克在新闻发布会上说:“我是在想每个人都在关注通胀率是降至5.2%、5.4%还是5.3%吗?

"No, I don't. Actually what I think they want to know is that the government is committed to easing the burden on their cost of living."

“不,我没有。实际上,我认为他们想知道的是,政府致力于减轻他们的生活成本负担。”

'Fair and reasonable'

“公平与合理”

The FDA trade unx, which represents professionals and managers in public service, welcomed the government's decision to accept the recommendations of the independent pay review bodies.

代表公共服务专业人员和管理人员的FDA工会对政府接受独立薪酬审查机构建议的决定表示欢迎。

FDA assistant general secretary Amy Leversidge said: "The recommendations from the SSRB [Senior Salaries Review Body] are in line with the rest of the civil service and public sector, and are both fair and reasonable.

FDA助理秘书长艾米·莱弗西奇说:“高级薪酬审查机构的建议与公务员和公共部门的其他建议一致,既公平又合理。

"If the government is to address the chronic issues facing our public services, the civil service needs to be able to recruit and retain talented, skilled and knowledgeable civil servants.

“政府若要解决公共服务长期面临的问题,公务员队伍必须能够招聘和留住有才能、有技能和有知识的公务员。

"The government now needs to learn the lessons from the last 12 months of damaging disputes, by strengthening the role and independence of the pay review bodies, and tasking them with delivering the long-term structural reform that will support the workforce strategies so desperately needed across our public services."

“政府现在需要从过去12个月的破坏性纠纷中吸取教训,加强薪酬审查机构的作用和独立性,并要求他们实施长期的结构性改革,以支持我们公共服务部门迫切需要的劳动力战略。”

Mary Bousted, joint general secretary of the National Education unx, told Sky News she had been assured "frontline" school services will not be affected in order to fund the 6.5% pay rise for teachers.

全国教育联盟联合秘书长玛丽·鲍斯特德告诉《天空新闻》,她已经得到保证,“一线”学校教学不会受到给教师加薪6.5%提供资金的影响。

Pressed on how this will be funded in reality, Ms Bousted said unxs have "received guarantees that the funding will not come from the schools building programme ".

在被追问实际资金来源时,鲍斯特德表示,联盟已经“得到了保证,资金不会来自学校建设项目”。

"We will say to the members very clearly that this is an offer that we think they should bank," she said.

她说:“我们将非常明确地告诉成员,我们认为他们应该接受这个报价。”