越南缺电,越南UP主:三峡大坝足够给6000万人供电
Miền Bắc " nguy cơ thiếu điện hầu hết giờ trong ngày ". Trong bối cảnh các thủy điện không đủ nước có phải chúng ta nên tính đến giải pháp khác như điện gió, điện hạt nhân ☢️ Đập thủy điện Tam Hiệp đủ cung cấp cho 60 triệu dân, bạn có tin译文简介
网友:你回去复习能量转换和守恒定律,就会知道为什么做不到了
正文翻译
评论翻译
很赞 ( 6 )
收藏
có khi sau đợt này lại có lí do xây điện hạt nhân
也许这次越南停电后,就有理由建造核电站了
cũng hy vọng nhanh chóng tái khởi động lại điện hạt nhân! cần 1 ng đủ tầm như bác Kiệt với đg dây 500KV
也希望能尽快重新启动核电站
需要有像Kiệt(越南的一位政治家和经济改革者,曾任越南总理)那样有远见的人,需要500KV高压输电网络
nhanh đến đâu cũng mất mấy năm còn chưa nói đến các vấn đề phát sinh sau này nữa
不管怎么快,也要花几年时间
更不用说以后可能出现的问题了
trước sau cũng phải làm điện hạt nhân thôi! muốn lâu dài và bền về năng lượng thì điện hạt nhân là giải pháp tối ưu nhất!
迟早要建核电站的
想要长期和稳定的能源
核电是最优解决方案
ai cho mà xây
谁会允许建呢?
Sao ngta k bơm ngược lại nước lên thượng nguồn nhỉ
为什么别人不把水倒回河源呢?
thế thì lm cách nào ạ, lại là điện vừa tạo
那要怎么办呢
还是用刚生成的电来造核电站?
cái đấy phải học mới biết được
你得读书才能知道
Các bạn nghe cái bạn có học giải thích cho nè, micro sẵn sàng
大家听听有学问的人给你们解释吧
麦克风准备好了
làm gì có các bạn nào ở đây..
这里哪有什么人啊
Basc đang tinnh tạo năng lượng vĩnh cửu ah
正在考虑制造永久性能源吗?
có đấy br khi mà lưỡng điện sản xuất ra dư thừa ng ta sẽ bơm ngược lại để dự chù nc. nhưng chỉ áp dụng vs đập nhỏ
有啊,当双向发电产生多余的电时候,用水泵把水抽回水池储备
不过这只适用于小型水库
b học lại quy tắc chuyển hóa và bảo toàn năng lượng thì sẽ biết tại sao ko làm được
你回去复习能量转换和守恒定律,就会知道为什么做不到了
Điện mặt trời cũng đc mà
太阳能也可以啊
??? điện gió và mặt trời đầy ra đó, nhưng không được hòa vào điện lưới sợ k báo lỗ mà cắn đc
风电和太阳能满地都是,但是不接入电网,怕亏损
Đắt và ko ổn định, xuống cấp sau 1 thời gian sử dụng
贵又不稳定,使用一段时间后就会老化
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
tai sao vn mjnh lai lam đc như ho nhỉ
为什么我们越南不能做到像他们一样呢
Đập Tam Hiệp của TQ thì chắc chắn phải to và đủ to để chắn ngang đc con sông đấy :)) bn tìm hiểu về sông này là biết
中国的三峡大坝肯定要足够大,大到能挡住那条河
你去了解一下这条河就知道了
thanh tra tập đoàn điện độc quyền vn đi chứ
去调查一下越南电力集团的垄断吧
Về mảng sản xuất điện thì EVN ko độc quyền, nhiều đập thủy điện ở VN là cty tư nhân làm mà
在电力生产方面,越南电力集团并不是垄断的,越南有很多水电站是私营的
NÓI THÌ DỄ
说的容易
K chịu đi trk nc đến chân mới nhảy
不愿意主动解决,等到水灾才着急
Họ giõi thật , chẳng bao giờ thiếu điện
中国真厉害,从来不缺电
Vẫn mất điện mà :)) có nơi vẫn cắt điện luân phiên đó
还是会断电啊
有些地方还是轮流断电呢
Mình xây dc nhà máy hạt nhân mới ko sợ mất điện , mà chi phí cao quá
我们建核电站就不怕断电了
但是成本太高了
中国也是从一个贫穷落后的国家起来的
是不是因为管理国家的人没有优化国家治理的能力呢
kiểu này là mấy og cắt điện rồi viện lý do mua than giá cao nên lỗ đây mà
这种情况有人会说买煤炭太贵亏损,所以借口断电吧
Đào than bán cho bon tq nó lấp xong nó múc nó bán lại cho vn gấp 3 thì chả kêu lỗ
挖煤卖给中国,填平后再挖出来卖给越南,价格翻三倍,那就不亏损了
Các quan đớp ít điện lại có đều
各大官员少用点电就行了
mỗi m đớp chứ quan nào đớp
只是我们用的多,哪个官员用得多呢
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
nói như lol
说得跟放屁一样
nói chung đập này chỉ có ông trời mới phá đc
总之这个大坝只有老天才能破坏
Nó chịu được động đất ở độ 9. Trừ phi siêu động đất. Nó là một khối bê tông đặc chứ có cái méo j đâu mà vở với hỏng được
这个大坝能承受9级地震
除非是超级地震。总之它就是一整块混凝土,没有什么能破坏得了它
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Nó nhiều đập
他们有很多大坝
Đất nước tỉ dân mà ?
这个国家就十亿人口而已,不是吗?
công trình lịch sử quá to lớn
这是个历史性的工程
太伟大了
Pháp sư trung hoa đỉnh thật
中国魔法师
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Kinh tế vưng. Họ tạo dc thêm đập nữa điện x lên thì mãi mãi dùng điện
经济强大
他们再接着造一个大坝,发电量上去了,就可以永远有电用了
nhà nước hút lên dùng còn chả có mà dùng đây
国家没有用过电,这里根本都用不上
Thiếu điện thì lsao đủ đáp ứng cho các kcn phát triển đc
缺电怎么能满足工业园区的发展需求呢?
nước đầy qua sao thiếu điện được
水这么多,怎么会缺电呢?
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Đầy nước còn chưa có điện ấy
水都满了,还没有电呢
nóng thế này anh chị em nào mua quạt chạy không cần điện liên hệ em
这么热,谁要买不用电的风扇联系我
都是我们国家的失误,不是别的原因
中国也从一个贫困国家发展起来,成为强国
我认为是因为我们国家的领导者没有足够的能力优化国家
Tầu chưa bao giờ ngèo
中国从来就不穷
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
TQ thì chưa bao giờ nghèo cả. 1 thằng thượng nguồn,1 thằng hạ nguồn thì đừng có so sánh kiểu đấy bạn ạ
中国从来就不穷
一个在上游,一个在下游,别拿这种方式比较啊
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
饥荒不是贫穷那是什么啊?
不说这些,他们也比我们领先一百年啊
TQ nó Giữ nước bjo đến mùa ngập lụt nó xả
中国堵住了水流,到了洪水季节,他们又放水了
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
đừng bao giờ nói đến điện hạt nhân, nó rát nguy hiểm
别再提核电了,这个很危险
nguy hiểm gì thế giới nó làm cả 100 năm rùi , ko có nó có trở về đồ đá chứ
能有什么危险啊,世界已经搞了一百年了,没有它就只能回到石器时代了
Tao thà mất điện còn hơn 5k/kw. Làm ko đủ đóng tiền điện
宁愿停电,也不想付每千瓦5千块钱的高价电费,赚钱都不够交电费
miền bắc thèm lắm
真羡慕北方啊(越南北方有中国供电)
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Trung quốc nó chặn thượng nguồn rồi lgi có nước chảy xuống mà thuỷ điện VN đòi có nước
中国都堵住上游了,哪里还有水流下来让越南水电站发电啊
TQ mãi đỉnh
中国永远是最强大的
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Thế này mà đòi vươn tầm thế giới
这样还妄想跟世界竞争?
Tk mặt nồi trung quốc noa thâm lắm
中国的锅盖太可怕了
Quá xấu hổ cho VN
为越南感到羞耻
đã đến lúc nha nước nên nghiên cứu điện hạt nhân thôi, mặc dù nó rất tốn kém, nhưng nó sử dụng lâu dài
国家是时候研究核电了,虽然成本很高,但可以长期使用
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Thế nhà máy ý đặt ở đâu
那核电建在哪里呢?
đặt ở đâu nó ko phải là vấn đề, vấn đề là nhà nước có làm hay không thôi
建在哪儿并不是问题,问题是国家是否去实施
Đặt ở sát nhà m.m.chịu k
放在你家旁边你受得了吗
mày bị ngáo chó à, chẳng ai đi xây nhà máy hạt nhân ở cạnh nhà dân cả, hỏi câu nguu vl
你疯了吧
谁会在人家旁边建核电站啊,问这个煞笔问题
thằng Trung nó thâm h nó chặn hết lúc lũ nó xả hết ga mình cũng tai vạ
中国人太H了,他们堵住水,等到洪水季就放出来,我们也倒霉
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
học cho tử tế rồi hẵng lên bài
懂点礼貌再上来评论吧
m mới là đứa phải học đi đã r hẵng cmt
你才是该学点东西再来评论的
bao giờ nước mình dân số già như Bắc Âu Đông Âu và là developed country thì hẵng nghĩ đến dùng năng lượng thay thế như gió
等我们国家人口老龄化像北欧东欧一样,而且是发达国家了,再考虑用风力来替代能源吧
đòi làm công xưởng thế giới, developing country, chạy 100 năm mới bằng Sing bây giờ thì gió cdg =)))))
我们想成为世界工厂,像现在这种发展中国家,要赶上新加坡至少还要100年,风能根本就是个屁
giờ đã có cái năng lượng gì tử tế đâu mà đợi dân số già,đang đà pt mà k có đủ năng lượng thì pt kiểu gì,đi gia công thuê cho TG mãi à
现在有什么像样的能源啊
为什么要等人口老龄化?
正在发展的时候,没有足够的能源怎么发展?
一直给世界做代工吗
làm cmnl điện hn chứ gió máy cái đ' gì tầm này nữa,chỉ có lũ ngu dân mới bàn lùi phương án điện hn thôi
现在我们就要干脆实施核电方案
别再讨论风能什么的了
只有一群煞笔才会反对核电
có nc l nào là k đi gia công k v mày
ăn cháo đá bát à
哪个国家不做代工啊?你还想砸自己饭碗?