网友讨论:印度人口超过中国对世界意味着什么?
India''''s population to overtake China – what does this mean for the world?译文简介
网友讨论:印度人口超过中国对世界意味着什么?
正文翻译
网友讨论:印度人口超过中国对世界意味着什么?
评论翻译
很赞 ( 2 )
收藏
As an Armenian, it's inspiring to see the remarkable economic growth that India has achieved in recent years. With a population of over 1.4 billion people, India's economy has become one of the fastest-growing in the world.
作为一个亚美尼亚人,看到印度近年来取得的巨大的经济增长让我感到非常鼓舞。拥有14亿人口的印度已经成为世界发展速度最快的国家之一。
As an Indian, I am excited for India's future and working towards making it better.
作为一个印度人,我为印度的未来感到兴奋,我会努力让印度变得更好。
I hope India can be prosperous. people around the world deserve better life. but the world won’t be like this if under the US world order. US only calculates its own interest and contain other countries when they are strong. Today is china, tmr it’ll be India. So India and China should work together to find a better world order
我希望印度可以繁荣起来。全世界的人都应该过上更好的生活。但如果不推翻美国建立的世界秩序,那么世界其他地区的人将无法过上更好的生活。美国只考虑自己的利益,当其他国家强大起来后,美国就会对他们进行遏制。美国现在正在遏制中国,未来就轮到印度了。所以印度和中国应该合作建立一个更好的世界秩序。
future for what more littering and garbage on street .
未来印度马路上会出现更多的垃圾
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
A bigger population just means more problems
人口越多,问题也就越多
@Pratik Over a decade ago, many Chinese people actually wished for India to surpass China in terms of population. Some even hoped for China's population to decrease to around 500 million, which they believed was the most suitable number. Well, it's clear that India has now become number one in this regard. Congratulations to you guys!
十年前,很多中国人都希望印度人口可以超过中国。甚至有些人希望中国人口可以下降到五亿左右,他们认为五亿人口是最合适的。很明显印度现在已经超过中国成为世界第一人口大国。向印度人表示祝贺。
Look at America: 330 million and gdp of $25 trillion.
看看美国:3.3亿人,gdp25万亿美元
You need to build more tolets now
你们现在需要修建更多的厕所
Don’t grow to fast and overtaking the US means sanctions…we will hear lot of Human Rights issues in India and expect a regime change if they do not fall in line
不要发展的太快,超过美国就会被美国制裁,如果印度发展的过快,那么我们就会听到很多来自印度的人权问题,如果印度不听话的话,预计还会发生政权更迭。
@Xends soon India will surpass china in many things because of young population and economic growth rate ( India is the fastest growing economy right now)
由于年轻人口和经济增长率,印度很快就会在很多方面超过中国,印度现在是发展最快的经济体
@ISPEAKFACTS ok come after 10 years and you will see India being $10 trillion economy
十年后,印度将成为10万亿美元经济体
遥寄三千
作为一个中国人,这是我听到的最好的一个消息,祝贺印度成为世界上人口最多的国家
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
We don't want to be the most populous country. Our economy canno yet sustain such large population.
我们不想成为世界人口最多的国家。我们的经济无法维持如此庞大的人口
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@migri songs Your economy is the 5th largest in the world and lots of manufacturing sectors are moving into India what you need is a skilled worker population.
你们是世界第五大经济体,很多制造业正在转移到印度,你们现在需要的是熟练的劳动力
@migri songs It's true that we don't want to be the most populous country. But, we aren't going through a population boom. Our fertility rate is 2.138, the replacement level fertility rate is 2.1, so our population will be stable. We became the most populous country because China's population declined and their fertility rate is something like 1.5
我们确实不想成为人口最多的国家,我们没有经历过人口激增,我们的生育率是2.138,人口替代率是2.1,所以我们的人口是稳定的。我们之所以会成为世界人口最多的国家是因为中国人口减少了,他们的生育率大约为1.5
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@పక్షి భితి our fertility rate now is 2 below the replacement fertility rate
我们现在的生育率是2,低于人口替代率
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@Archana Singh Idk, when I searched it up it was 2.138 for 2022
我不知道,我查过,2022年印度的生育率是2.138
The reason why India's population is increasing is because India is a poor country and they're focusing too much on having as many children as possible, whereas China is a rich country focusing on how to make their own country better
印度人口增长的原因是因为印度是一个贫穷的国家,他们将大部分精力都放在生孩子上,而中国是一个富裕的国家,他们把精力都放在如何让国家变得更好上
@Ninja Pirate India's fertility rate is 2.138 very close to the replacement level of 2.100, India doesn't have high birth rates, the reason why China's population is decreasing because they implemented the 'one child policy'. Hence, their fertility rate is 1.16 which is faar below the replacement level.
印度生育率是2.138,和人口替代率2.1非常接近,印度的生育率并不高,中国人口下降是因为中国实施了计划生育政策。因此他们的生育率才会只有1.16,中国的生育率已经远远低于人口替代率
Vishal Maraj Half of India population (women) are underutilized. So the actual working population of India will be smaller than China.
印度有一半的人口(女性)没有得到开发利用。所以印度真正的劳动力数量要比中国少
It's not something to proud of.wish India adopted 1 child policy in 4 to 5 states.
这不是什么值得骄傲的事情,希望印度可以在四五个邦实行一胎政策
I don't like democracy l love Chinese one party rule.... democracy big problem
我不喜欢民主,我喜欢中国的一党执政,民主是一个大问题
@migri songs no India want to be #1 in everything
不,印度希望在所有领域都成为第一
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
China is glad to hand over the most populous title to India. China is transitioning to high tech society, hard to fill 1.4 billion population with jobs and keep them well fed is another issue. With modern society heading towards 4th industrialization.. less is more.
中国很高兴可以把人口最多的头衔让给印度。中国正在朝高科技国家转型,为14亿人创造就业机会是很难的事情,而且要养活那么多人也是一个巨大的问题。现代社会正在朝第四次工业革命前进,在这样的背景下,少即是多
India is already in that phase of 4th industrialisation.
印度已经进入第四次工业化革命了
@Surojeet Chatterji India is in no where close to the Fourth Industrial Revolution (A.I. and machine automation) when India can't even feed it's population. (India is ranked 107th in hunger index). No high technological society would be in such a low position.
印度距离第四次工业革命还差很远(人工智能和机械自动化),印度甚至无法养活自己的人口。在饥饿指数排名上,印度排第107。一个掌握了高科技的国家是不会排那么低的。
@Kevin we have almost no jobs for young people in India. Our economy is growing but without job growth.
在印度年轻人几乎找不到工作。我们的经济是在增长,但我们的就业没有增加
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
India's population exceeds that of China, can its economy surpass that of China? I'm looking forward to it, but at present, Indian trade with China is in deficit
印度人口超过了中国,它的经济可以超过中国吗?我期待印度经济可以超过中国,但是目前,印度和中国的贸易是有逆差的
A low population means low GDP.China will be having tougher times ahead
低人口意味着低gdp,中国的未来将会变得更加艰难
As an Indian, I am proud to see my country flourishing.
作为一个印度人,我为国家的繁荣而自豪
We need to boost our manufacturing. So that we can solve youth unemployment.
我们需要促进制造业发展,这样我们才能解决青年失业问题
almost the same population, but the GDP of India is just 18% of China.
人口几乎相同,但是印度的gdp只有中国的18%
yuan zhe India is just a few years behind. One of the main reasons that China was able to succeed was because of the one child policy which led to greater education and more resources to the new generation. But the policy was also a double edged sword as it also led to more older population and will cause the younger population to be burdened.
印度只落后中国几年而已。中国能够的成功的主要原因是因为他们实行了独生子女政策,这使得他们的下一代人可以获得更好的教育和更多的资源。但是这个政策也是一把双刃剑,因为它还会导致出现更多的老年人口,会导致年轻人口负担过重。
It means if India can't leap forward fast enough, in 20-30 years later, India will face serious aging issue.
这意味着如果印度无法快速腾飞的话,二三十年后,印度将面临严重的老龄化问题
Most people see population increase = more wealth. However, increasing the population only helps the rich. The rest will just be slaves, especially with the caste system in India. There is not enough land, food and energy for all those people. CO2 in the atmosphere will increase, because we breathe out CO2.
大部分人都认为人口增加等于财富增加。但是人口增加只对富人有好处。穷人只会变成奴隶,尤其是在实行种姓制度的印度。在人口增加的情况下,所有人都无法获得足够的土地,食物和能源。大气中的二氧化碳也会增加,因为我们人会呼出二氧化碳。
India's growing population can be a demographic dividend or can be demographic disaster ! .... We need to Keep growing and creating all kinds of jobs .... This is hoing to be very hard as the world now is shifting more and more towards automisation ! .....
人口增长可能会给印度带来人口红利,但也有可能会给印度带来人口灾难。我们需要不断发展,不断创造各种工作岗位,但是这非常困难,因为现在世界正在朝自动化转型。
If population size was the only factor then China and India would be 1st and 2nd econmies in world a long time ago. Sadly it is not the case. Government is plays a key role and how does the Indian government compares to China?
如果人口规模是唯一因素的话,那么中国和印度早就是世界第一大和世界第二大经济体了。遗憾的是,这种情况并没有出现。政府在这其中起到了重要作用,和中国政府相比,印度政府表现如何呢
Population is double edged sword
人口是一把双刃剑