网友讨论:如果东盟统一成为一个国家会怎么样?
What If ASEAN Became One Country?译文简介
网友:作为一个马来西亚人,在我去年到新加坡的时候,我发现新加坡和吉隆坡没有太大的不同,只不过就是吃的东西非常贵而已
正文翻译
网友讨论:如果东盟统一成为一个国家会怎么样?
评论翻译
很赞 ( 2 )
收藏
We can't be a country. But as a Malaysian, I would die defending my Asean brothers and sisters.
我们无法成为一个国家。但是作为一个马来西亚人,我愿意为保卫东盟的兄弟姐妹牺牲自己。
@Scary Scores singapore : rich brother
新加坡:富裕的兄弟
@Scary Scores as a malaysian, when i went to singapore last year, it was not so different in comparison to Kuala Lumpur. Otherthan, extremely expensive foods.
作为一个马来西亚人,在我去年到新加坡的时候,我发现新加坡和吉隆坡没有太大的不同,只不过就是吃的东西非常贵而已
This is a great sentiment on paper. I don't see you dying defending your Myanmar brothers and sisters right now when they need it though
这只是口头上说的好听而已,在缅甸的兄弟姐妹需要你的时候,我怎么没有看到你誓死保卫他们呢
@Savage Dragon external threat and internal strives are two different things. Do you want to see myanmar becoming a country like Iraq?
外部威胁和内部斗争是两码事。你希望看到缅甸变成像伊拉克那样的国家吗
Same. As an indonesian myself, although we have disagreement with other asean countries. I would also supported other asean nations with all i can when there's external threat.
我也是这样想的。作为一个印尼人,虽然我们彼此之间存在分歧,但是在面临外部威胁的时候,我愿意尽我所能支持其他东盟国家
We need help, from Myanmar brother.
我们需要帮助,来自缅甸的兄弟
I hope,one day all ASEAN Countries will unite as one.
Love from Philippines!
我希望有一天东盟各国可以统一成为一个国家
来自菲律宾的爱
Then why are yall abandoning Myanmar
那么为什么你们要放弃帮助缅甸呢
Not fair if become one country..other country obviously want that piece of oil from brunei and malaysia..what do malaysia get?
对于有些国家来说这样做是不公平的,因为如果成为了一个国家,其他国家就可以获得文莱和马来西亚的石油了,这对马来西亚又有何好处呢
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
If only... but in a realistic world, political systems, language barriers, culture, and religion be the challenges to face. Free trade and a unified currency as the first step to mutual benefits.
如果真的可以成为一个国家就好了,但是在现实世界中,我们需要面对政治制度,语言障碍,文化和宗教等带来的挑战。自由贸易和统一货币是实现互利共赢的第一步
European also faced a similar barrier, before EU, each and every country had its own political system, own language, own culture, and currency.
欧盟也面临着同样的障碍,在欧盟诞生之前,每个欧洲国家都有着自己的政治制度,自己的语言和货币
Kel H but they're still individual countries
但是欧盟各国依然还是独立的国家
There is the language barrier that may be a problem
语言障碍或许会成为一个问题
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@Cleo the chicken EU had similar issue, you think Germany and France and Italy or Netherlands speak the same language? If they could break the language barrier why can't Asian?
欧盟也有类似的问题,你认为德国,法国,意大利和荷兰说的是同一种语言吗?如果他们可以打破语言障碍,那么为什么我们亚洲国家就不可以呢
@Kel H It would take tremendous efforts to persuade peoples to embrace the same language
要劝说人们接受同一种语言需要付出巨大的努力
@Shinsenshogun it is still possible right? if we do not have a vision to follow, our future will always be dictated by much larger & stronger countries.
但这依然是有可能的,不是吗?如果我们没有这样一个愿景,那么我们的未来将会被更大更强的国家所支配
yeah, it's kinda hard to unite under those conditions. but look at indonesia, they still can unite even when they have hundreds of language and ethnicity also different religions.
是的,这目前的情况下很难统一起来。但看看印尼,他们有数百种语言,数百个种族,而且他们的宗教也都不一样,但是他们依然统一成为了一个国家。
It won't be possible.... That must have been a disaster to the other like Singapore Malaysian Brunei which has the highest standard of living and prosperity
这是不可能的事情,新加坡马来西亚和文莱是东盟里面生活水平最高,最富裕的国家,统一对于他们来说无异于是一场灾难
@Kel H Isnt EU also an organization of countries just like ASEAN? We already achieved it, this video is talking about whether we can unite as one country.
欧盟不也是像东盟这样的国家间组织吗?我们已经实现了这个目标,这个视频说的是我们能不能统一成为一个国家
In terms of language, the federation could use English as their Lingua Franca. Most ASEAN countries are familiar to English thanks to their colonial past.
在语言方面,我认为在统一之后我们可以用英语作为我们的通用语。由于过去的殖民历史,大部分东盟国家都很熟悉英语
@XIIIR In that case Mandarin is also fine I guess.
如果是这样的话,那么我认为说普通话也不错
@The Comment Are most Indonesian, Malaysian, Thai and Philipino peoples knowledgeable of mandarin to a conversational level?
大部分印尼人,泰国人,菲律宾人的普通话水平能达到正常对话的程度吗?
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@XIIIR no most do not speak Mandarin nor read Chinese characters. Only a small subset of the population speaks Mandarin.
大部分人都不会说普通话,也看不懂汉字。在东盟国家只有一小部分人会说普通话
It’s impossible for ASEAN to unite as 1 country / Federation. Each of the country has very diverse policies, ideology, culture and domestic issues. They could only at best agree to exist peacefully, cooperate in trades and economy & development. ASEAN was initially formed in 1967 by Malaysia, Indonesia, Thailand, Philippians & Singapore. It slowly expanded to its current 10 members
东盟不可能统一成为一个国家/联邦。每个国家都有着不同的政策,意识形态,文化和国内的问题。东盟国家之间最多只能做到和平共处,并在经济贸易和发展方面进行合作。东盟成立于1967年,一开始只有马来西亚,印尼,泰国,菲律宾和新加坡五个成员国。之后慢慢扩员,有了十个成员国。
It's 11 members now
现在是11个成员国
FGoogle and youtube the first prime minister of Singapore said a unified economy like the EU is bound for failure so a unified ASEAN will never happen
新加坡开国总理就说过像欧盟这样的统一经济体注定会失败,所以统一的东盟永远都不会出现
China and the US won't let that happen easily
中国和美国不会让这种事情轻易发生
become 1 country is impossible, but to unite in 1 currency like euro is possible.
成为一个国家是不可能的,但是统一建立一个像欧元一样的货币是有可能的
Asian Dollar
东盟可以建立亚元
Gold can solve that problem , the many countries are ditching the dollar , and want to go back on Gold standard
黄金可以解决这个问题,很多国家正在脱离美元,他们希望重新回到金本位
That wont happen because a lot of asean countries are corrupt and has political instability (ex. Philippines and Indonesia). Singapore wont let that happen lol
这是不可能的,因为很多东盟国家都很腐败,而且政治也不稳定(比如菲律宾和印尼)。新加坡不会让这种事情发生,哈哈
Single currency like Euro would only benefit more to some countries like Singapore, Malaysia and Brunei.
建立像欧元这样的单一货币只会让新加坡,马来西亚和文莱获得更多的好处
ASEAN has existed long before EU but has not progressed as much. It was formed more to prevent conflict than for integration. It is more like a community gathering of neighbours for chit chat.
早在欧盟成立之前,东盟就已经存在了,但是却没有取得太大的进展。当时成立东盟的目的是为了防止冲突,而不是为了促进融合。东盟更像是邻居间为了闲聊而创建的社区聚会。
ASEAN is a good platform for Economic integration and political cooperation in an uncertain world. But unification is impossible, because differences are too deeply entrenched among the different countries. The current relationship between individual states maintains a healthy distance. We are great friends, but we're not keen on marriage.
在这个不确定的世界里,东盟是进行经济融合和政治合作的一个很好的平台。但是统一是不可能的,因为各国之间的分歧是根深蒂固的。目前各国保持着适当的距离。我们是很好的朋友,但是我们不太想结婚
Malaysia and singapore couldnt even stay in the same country, I doubt that it will be possible to unite countries with very different values and economic status. ASEAN as it is probably works best and increasing trade lix as well as collaborations is the way to go for now.
马来西亚和新加坡最后甚至都要分道扬镳,我认为价值观和经济情况差异巨大的国家之间是无法实现统一的。现在这样的东盟或许才是最好的,目前我们要做的就是加强贸易联系和合作。
The reason Malaysia and Singapore separated is because that time Singapore full of Chinese, and Malaysia government don’t like communism as well and too much Chinese may ruined our local national culture and vibe, therefore they kick Singapura out for independent
马来西亚和新加坡分手的原因是因为当时新加坡到处都是华人,马来西亚政府非常不喜欢共产主义,华人数量过多或许会破坏我们当地的文化和氛围,因此我们将新加坡赶了出去
In my opinion ASEAN can't unite because of language and cultural barrier. Member countries is quite diverse.
我认为由于文化和语言上的障碍,东盟是无法实现统一的。东盟各成员国之间的差异性太大了
please remember that unifying the republic countries (Indonesia, the Philippines, and Singapore), the monarch countries (Malaysia, Brunei, and Thailand), the one-party communist countries (Vietnam, Laos, and Cambodia), that military junta country (Myanmar), is utterly impossible.
东盟的统一是不可能的事情,因为东盟国家的政体千差万别,在东盟国家里面新加坡,印尼和菲律宾是共和国,马来西亚,文莱和泰国是君主制,越南,老挝和柬埔寨则是共产主义国家,而缅甸是军政府
I think, the most possible asean countries to unite are: Indonesia, Malaysia, Brunei, and Singapore. Because of its language, we can understand each other with Bahasa Melayu.
我认为在东盟国家里面,新加坡,印尼,马来西亚和文莱最有可能统一成为一个国家。因为我们彼此之间可以用马来语进行沟通。
Southeast Asia in a nutshell is the Balkans of Asia, but with great economic growth
东南亚相当于是亚洲的巴尔干半岛,但是东南亚经济发展的很快
Singapore is a vibrant democracy? It's basically A de facto one party state.
新加坡是一个充满活力的民主国家?新加坡基本上是一个一党执政的国家
It's still more democratic than a lot of Southeast Asian countries.
但新加坡依然比很多东南亚国家更加民主
@Jay07 The 2 most democracy countries in SEA are Indonesia and Philippines.
东南亚最民主的两个国家是印尼和菲律宾
Asean as one country would be extremely vulnerable geopolitically
作为一个国家,东盟在地缘政治上将会非常脆弱
Military will be crazy as well, if asean literally became 10 in 1 take down China will be very easy for us
如果东盟变成一个国家,那么我们的军事力量将会变得十分强大,我们将轻易击败中国
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
It will never be one country, China won't allow that it will be a counter weight to China and it will be hard for China to dominate ASEAN if they become one country
东盟永远无法成为一个国家,中国不会允许东盟成为制衡中国的一股力量,如果东盟成为了一个国家,那么中国将很难主导东盟
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Why should we care about how China or even the West thinks?
为什么我们要在乎中国和西方国家的想法
@SSSSSSSS military power.
因为他们有强大的军事力量
It's basically impossible even the EU is not considered a country.
这基本上是不可能的事情,因为即便是欧盟也不是一个国家
I just want a single currency like the Euros.
我只希望东盟能有一个单一货币,就像欧盟的欧元一样
I don't think it's possible. We are too diverse to be combined into one country, too different cultures and political ideologies.
我认为这是不可能的事情。我们太多样化了,无法统一成为一个国家,我们在文化和意识形态上有着巨大的不同之处