亚裔社区网友:你们还想留在西方吗?(二)
Do you still want to stay in the West?译文简介
在红迪上的美籍亚裔的网络社区里,有人询问大家是否想摆脱第一代移民的桎梏,彻底离开让人痛苦的地方,回到熟悉的文化环境中。网友纷纷表达了自己的痛苦和思考,以及从未改变的歧视和忽视。
正文翻译
My parents raised me to believe the West was the best and I was one of the lucky few to make it here. They said I'll appreciate being a native English speaker who makes a lot of money and buy a large house in the suburbs.
I'm supposed to feel grateful but I just feel like my parents sacrificed community and love just so I could have a better standard of living. Being a native English speaker is useful for a lot of things but losing your heritage isn't worth it.
我的父母让我相信西方是最好的,而留在这里的我也是少数几个幸运的人之一。他们说我应该感激自己以英语为母语,这样能赚很多钱并在郊区买一所大房子。
我或许应该感激,但我只是觉得我的父母为了提高我的生活水平而牺牲了归属感和爱。成为一个以英语为母语的人对很多事情都很有用,但是失去你的传统就得不偿失了。
I've been working on my mental health and learning more about childhood trauma but I'm just not sure if staying in the West is good for my mental health. I was planning on moving to an Asian exclave but it seems like Asian culture there is so diluted. I'm not saying leaving the west is going to fix all my problems. My inner demons will still follow me wherever I go but I wanted to stay here and do everything I could to improve my life. I feel like the only good thing about living in the West is making more money and working less but I don't see much of a future here. I don't even want to have kids here because it just seems pointless to raise another generation of lost and traumatized children. Even if I try to be a healthy parent at home I feel my kids would get traumatized by the school system and bullying.
我一直在研究自己的心理健康,并学习了更多关于童年创伤的知识,我只是不确定呆在西方对我的心理健康是否有好处。我本来打算搬到亚洲人聚集地,但那里的亚洲文化似乎被稀释了。不是说离开西方就会解决我所有的问题。无论我走到哪里,我内心的恶魔仍然会跟随我,但我想留在这里,尽我所能地改善我的生活。我觉得生活在西方唯一的好处就是做更少的工作赚更多的钱,但我看不到在这里的未来。我甚至不想在这里生孩子,因为抚养又一代内心迷茫和受到创伤的孩子似乎毫无意义。即使我努力在家里做一个健康的家长,我的孩子也会因为学校体制和霸凌受到伤害。
我一直在研究自己的心理健康,并学习了更多关于童年创伤的知识,我只是不确定呆在西方对我的心理健康是否有好处。我本来打算搬到亚洲人聚集地,但那里的亚洲文化似乎被稀释了。不是说离开西方就会解决我所有的问题。无论我走到哪里,我内心的恶魔仍然会跟随我,但我想留在这里,尽我所能地改善我的生活。我觉得生活在西方唯一的好处就是做更少的工作赚更多的钱,但我看不到在这里的未来。我甚至不想在这里生孩子,因为抚养又一代内心迷茫和受到创伤的孩子似乎毫无意义。即使我努力在家里做一个健康的家长,我的孩子也会因为学校体制和霸凌受到伤害。
评论翻译
很赞 ( 7 )
收藏
【As hard and superficial as it may sound from me, money IS everything.】
(引用)“可能听起来很冷酷很肤浅,但金钱正是一切。”
我快30岁了,却有相反的回答。金钱“正是”让我不那么快乐的一切。当然,随着财富的增加和年龄的增长,你会变得更有价值,寿命也会延长,但约会机会减少了。这是幸存者偏差,你成功了所以万事皆顺,但我感觉一切都不好。随着年龄的增长,我意识到自己的死亡越来越近。即使约会的选择更广泛了(作为一个男人),但我已经力不从心。我不再享受这样的生活了,即使我更富有了,可以出去吃饭、旅行、做爱,但从长远来看,一切都在恶化。有一天我会死,也许很快,就在我60岁时,钱在病床上没有任何意义。我的家人正在像苍蝇一样死去,总有一天我也会和他们一样。
我曾经认为死后留下东西是徒劳无益的,但说实话,随着年龄的增长,我越来越不这么认为了。几乎所有东西都是短暂的,持续时间长久的东西更有价值。问题是,在西方,我感觉自己没有什么建树。一切都只是赚更多的钱,更多的财富,在一定程度上感觉很好,但实现这些之后,下一步是什么?当我想到它的时候,感觉像有一个无底的深渊在我面前。除了钱,你还能找到什么意义?宗教、孩子、意识形态,所有这些本质上都归结为对超越自身的事物的信仰,我认为这是美籍亚裔社会所缺乏的。
我们几乎不认为自己是亚洲人,更像韩裔、华裔或菲律宾裔。但所有这些社区最终都会在没有外来移民的情况下消亡,我们没有足够的后代来代替我们自己。然而,因为外表被排斥,我们也无法同化。所以我们总是受到移民政策、外交政治的影响,以及说实话,甚至受到人们是否愿意再来这个国家的意愿影响。再过几代人,我们的社区还会存在吗?我猜某些人会说,宗教可以填补这个角色,但我不信教,我也不在乎民族主义,因为我不相信这个国家能代表我。
这是你在经济上很成功的情况,我无法想象在西方世界里一个贫穷的亚裔会是什么样子。这又是幸存者偏差。我只是在抱怨,同时真的觉得把钱视为终极目标是亚裔现在这个处境的主要原因之一,每个人都在利用我们,把我们当狗屎。当你不关心“族群”的大局时,为什么其他人会关心呢?看看仅仅是赚钱就对德国的犹太人造成了什么影响。没有真正的权力和统治机构的控制权,我们本质上只是别人房子里的房客。
My apologies btw brother, I see now that I got so lost in my ramblings (it is a fucking mess to read, now that I look back at it lol) that I forgot to include the point I was working towards. ������♂️
顺便说一句,兄弟,我很抱歉,我回头看都迷失在自己的胡言乱语中(确实阅读起来很混乱,现在我回头看它,哈哈),我忘记了我想表达的关键了。
无论如何,在很多人在年轻时就面临困难和挣扎之后,我认为我们这个群体不仅能生存下来,而且还能茁壮成长,这是相当令人惊讶的。你们把自己的童年经历,挣扎和创伤放在一个同龄的郊区白人孩子身上,你们觉得会发生什么?他们会像我们中的许多人一样,变得很好,甚至更好吗?还是他们中的大多数人会一生都支离破碎?我不知道这是否是因为我们成长中所接触的文化,或者因为我们的DNA中的某种东西,但亚洲人在面对逆境时具有惊人的适应力。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
回到你的观点,是的,在我们这样的少数族裔被施加疯狂要求的同时白人孩子拥有着特权,我确实有时会感到沮丧。就像一些未成年的白人孩子抢劫商店会被当作“本性难移”(直译:男孩就是男孩),而任何其他种族在同样的情况下“都应该像狗一样被枪杀”。绝对是凯尔·里滕豪“屎”。但是,在我的人生际遇中,我发现同样的特权对这些人来说也是一把双刃剑。
(译注:Kyle Rittenhouse,即凯尔·里滕豪斯,威斯康星州基诺沙枪击案的嫌疑人,开枪致2死1伤,最终被无罪释放。)
你知道有句谚语是这么说的吧:“艰难时代造就勇者,勇者开创安逸时代,安逸时代产生弱者,弱者重返艰难时代。”在我看来,大多数亚洲人都能在困难时期茁壮成长。我相信,即使有这些艰难的时刻,我们也会变得很好,但这一路上不能缺少大量的汗水、眼泪,甚至鲜血。至于我们的其他同辈……上帝真的会帮助他们,如果亚洲人有和黑人或西班牙裔一样的人口规模,以我们现在的钢铁心态……我们早就占领了整个地方!
I'd say I want to keep one foot in the west, but I want to get another foot in the door in Asia (and from there, possibly move).
我会说,我想把一只脚留在西方,但我想在亚洲再迈出一脚(可能会从这里搬走)。
因为对我来说——最有可能是新加坡(家人来自那里,出生在那里——有一些事情我需要先在那里弄清楚)或中国,我很清楚自己的选择标准,并非是国家发达与否,孩子们肯定会在所有意义上都更健康地成长,有更多的雄心壮志(我个人看法)和机会。
即使是像菲律宾、马来西亚、印度尼西亚、越南或泰国这样的发展中国家,也仍然可以是选择——只是可能会踩在西方的一脚会更多,这取决于情况。
正如你所说,我在西方看不到太多的未来——如果有的话,我看到了相当多的衰落和不确定性,在进入日益增加的黄祸论/新冷战叙事之前。无论如何,我都想在这里站稳脚跟,因为这里的生活是我最习惯的,无论好坏——因为我认识的大多数人,包括我的直系亲属和亲人,都在这里。
我当然看不到我们(亚洲侨民)社区的未来,就摆脱白人/主流对我们叙事的控制而言,就成为年轻亚裔健康成长的空间而言,或者让亚洲人受到平等和拥有有人类尊严的对待而言。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
也就是说,我不想仅仅依赖于西方的现状。所以,对我来说,一只脚在西方,一只脚在亚洲(或其他地方),这就是我想要的,无论如何,这就是我希望生活的方向。
如果我有了孩子——他们肯定会有一些西方的影响和经历——我会把好的部分留下,把不好的部分扔掉(亚洲文化也是如此),让他们知道并自己选择——对我来说,作为父母在很大程度上被同化了/没有费心给我们兄弟姐妹同样的机会的人,我觉得这很重要。但首先也是最重要的是,如果我有一个孩子,他们绝对不可能只在西方文化和社会中长大,或者主要在西方文化和社会中长大。
当然要一部分(亚裔文化)。甚至可能是在一个亚裔聚集地里长大的,但也有很好的亚洲传统,就像在亚洲一样。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
他们会知道“只做自己”是什么感觉,他们会知道把像他们这样的人视为媒体、人际关系和生活中的常态是什么感觉。至于学校系统——是的,我不会把一个亚洲孩子扔进西方的学校系统,除非那是一个亚洲人占多数的聚集地。
I have plans to move to east Asia, I tried to apply for jobs but I don't have a work visa or will any company I've applied would provide. I've been applying for the last 5 weeks and no luck.
我计划搬到东亚,试着申请工作,但我没有工作签证,我申请的任何公司都不会提供工作签证。我已经申请了5个星期了,一直没找到。
现在,我打算放弃这个想法,在全国各地旅行,然后在3个月后重新开始找工作。然而,我不惜一切代价要避免的一个大问题是白人崇拜者和他们的同伴。
关于亚裔家庭离开他们的家乡移民到西方,我只能想到一个好处,那就是钱更多,可能天气不那么热,但我对那里很好奇,在我评论亚洲家庭离开他们的家乡之前,住在那里实际体验一下是什么样子是很重要的。
I hate to break it to you but moving to Asia to avoid white worshipers would be like going to church to get away from hypocrites.
我很遗憾破坏你的想象,但去亚洲躲避白人崇拜者就像去教堂远离伪君子一样。
Hell no, but my wife isn't the same kind of Asian as I am and neither of us are particularly fluent in our languages. Ive been learning Mandarin with pimsleurs but progress is slow. (I speak Shanghai dialect + can understand Cantonese) my wife only speaks English. I'm kind of stuck. I'd love to move to Shanghai or somewhere in China but my wife would never be able to adapt, also it would be unfair to her.
千万别(留在西方),但我的妻子不是一个亚裔,我们两个人的语言都不太流利。我一直在学习普通话,但进展缓慢。(我能说上海话+能听懂广东话)我妻子只会说英语。我有点卡住了。我很想搬到上海或中国的某个地方,但我的妻子永远无法适应,这对她也不公平。
所以我认为我唯一的选择是新加坡。我梦想着搬到那里,并表达了我想去新加坡的愿望,她很乐意搬到那里,但问题是获得那里的公民身份。看起来你需要找到一份工作,变得富有(投资300万美元),或者嫁给那里的人。我正在攻读另一个学位,只是为了拓宽我的工作前景,希望能在新加坡找到一份工作。
理想情况下,我想在美国人毫无理由地开始与中国进行第三次世界大战时,在把我关进集中营之前离开这里。如果我可以的话,我不想在美国生孩子。
我真的觉得我父母来这里犯了一个错误。当然,他们得到了一座更大的房子,但代价是其他一切。感觉他们的计划缺乏必要的远见,但我理解他们离开的原因。
Not particularly, America is just such a broken place. Look racial politics aside and setting my own agonies and problems aside, think about what America has turned into: you have a shooting nearly every damn day, wealth inequality is at an all time high and the opioid and mental health crisis has spiralled out of control.
当然不,美国是一个如此破碎的地方。把种族政治放在一边,把我自己的痛苦和问题放在一边,想想美国已经变成了什么样:几乎每天都有枪击事件,财富不平等达到了前所未有的高度,阿片类药物和精神健康危机已经失控。
人们也变得更糟了,每个人都很紧张不安,做着操蛋的事。我受够了这里自私和自以为是的文化。对于那些谈论金钱和个人时间的人来说,也要考虑到这一点,大多数美国人都是月光生活,我读到大多数人甚至没有经济能力来应对500美元的紧急需求。你觉得这个地方有吸引力吗?
This. Idk why people think the US has a high standard of living. It’s a joke of a country. I can’t even walk peacefully on the streets of many US cities without looking over my shoulders every 10 seconds.
这一点。我不明白为什么人们认为美国的生活水平高。这是一个国家的笑话。我甚至不能平静地走在美国许多城市的街道上,如果我不每10秒钟回头看看。
This is pretty much how the US is viewed in Europe. As a Brit, even as shit as our country is now, the US seems like a scary place where almost everything is exponentially worse.
这基本上是欧洲对美国的看法。作为一个英国人,即使我们国家现在很糟糕,美国依然是一个可怕的地方,糟糕程度几乎指数级倍增。
I may not be the person you are asking an answer from since I'm a native asian person, but I will still quickly give my input on the subject since I have stayed in western countries before.
我可能不是你问的人,因为我是亚洲本地人,但我仍然在这个问题上简单表达一下我的意见,因为我以前住在西方国家。
简单地说,我仍然打算长期住在亚洲(我是新加坡人,不久前已经回到新加坡了)。根据过去几年地缘政治的现状,以及对新冠疫情的反应,亚洲(在经济、工业、媒体等方面)正在成为未来,而西方正在失去动力(面临经济停滞是其中一个方面)。
随着中国成为全球大国并与其他国家合作,亚洲国家巩固其软实力并吸引国际贸易,亚洲的发展中国家也在数字经济中获得影响力,一个有影响力的工业化亚洲制衡全球西方霸权的愿景是不可避免的,西方公司如何制定计划安抚亚洲市场就是一个例证。很明显,亚洲正在培育一个充满活力的思想市场。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
更不用说,亚洲国家)甚至是“发展中”亚洲国家)的生活质量也更好,犯罪率更低,公共基础设施质量更高,整体效率更高,当地食物更便宜,更容易获得,整体上信息流动更快,等等,使舒适的生活更可行。同时,作为一个有创意的泛亚洲主义者,我想为亚洲媒体文化,甚至是新加坡的本地艺术圈尽我所能,因为它们近年来在全球得到越来越多的认可,实现亚洲团结的最佳方式是专注于在亚洲国家之间建立更好的合作。
问题是,土生土长的亚洲人,甚至一些散居在非亚洲国家的亚洲人需要解决的问题是,他们认为任何与西方有关的东西(比如在西方学习、购买西方奢侈品牌、说欧洲语言等)都是有声望的。这是盲目崇拜西方的原因之一,以至于忽视了亚洲的潜力。
I love America...the actual physical country with beaches, diverse climates, forests, deserts, etc. American society on the other hand, leaves me with no desire to contribute to this shit hole of a failed state. There's no fixing the lack of nuanced thinking in this country. America is already living its own zombie apocalypse filled with murderous psychopaths and brain dead gluttons.
我爱美国……一方面,这个国家客观上有海滩、多样的气候、森林、沙漠等。另一方面,美国社会让我不想为这个该死的失败国家做贡献。这个国家对细致入微的思考的欠缺是无法解决的。美国已经经历了自己的僵尸末日,充满了杀人的精神病患者和脑死亡的饕餮。
Some groups really have no choice for one reason or another. I'll list an example below
有类人真的因为这样或那样的原因而别无选择。下面我将列出一个例子:
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
我自己一直想住在那里(据下文,为“老挝”),但不确定是否会永久居住,因为那里仍然是第三世界国家,医院和基础设施也不是很好。
老挝人由不同的群体组成。
大多数老挝人很少有第一代考虑回国。自从他们来到这里就一直在赚大钱,而回到他们离开的地方,或者并未出生待的地方,这种观点就很奇怪。
最大的少数民族苗族,虽然有些人已经回去了,但他们肯定没有想过这个问题。第一代都不会说老挝语,最多只会说自己民族的语言和英语。所以不知道他们会怎么适应。
其他少数民族,如拉祜族、缅族等,可能与苗族属于同一类情况。