平均年収443万円――これでは普通に生活できない国になってしまった。なぜ日本社会はこうなってしまったのか?
話題の新刊『年収443万円 安すぎる国の絶望的な生活』では、〈昼食は必ず500円以内、スタバのフラペチーノを我慢、月1万5000円のお小遣いでやりくり、スマホの機種変で月5000円節約、ウーバーイーツの副業収入で成城石井に行ける、ラーメンが贅沢、サイゼリヤは神、子どもの教育費がとにかく心配……〉といった切実な声を紹介している。

人均年收入443万日元——日本已经成为靠这些钱无法正常生活的国家。日本社会何至于此?
热门新书《年收入443万日元,太过廉价国家的绝望生活》介绍了诸如【早饭必须控制在500日元以内,忍住不喝星巴克的星冰乐,每月只有1万5千日元零花,通过换手机实现每月节省5000日元,通过开网约车和送外卖赚外快才能逛成城石井超市,吃拉面太奢侈,酷爱萨莉亚餐厅,尤其担心孩子的教育费用……】这样的真切心声。



【图片】年均收入变化图

ここでは、「不妊治療に対する経済的不安……「リーマン氷河期世代」の憂鬱」と題した「年収450万円」33歳男性へのインタビューをお届けする(前回はこちら)。

这回,我们采访了一位【年收入450万日元】的33岁男性,聊到“不孕不育治疗的经济担忧……<第二次就业冰河期世代>的忧郁”这一话题。

不妊治療と仕事の両立はキツそう……
今まで、子育てしながら働きやすい会社には厚生労働省が「くるみん」認定をしてきたじゃないですか。それが今度、2022年4月から不妊治療と仕事を両立しやすい企業に「くるみんプラス認定」ができて、世の中の流れが変わっていると感じました。僕も会社に相談したら、費用の負担は無理でしたが、休みはなんとか融通してくれると。

兼顾不孕不育治疗和工作很吃紧……
以前厚生劳动省不是一直给那些既能育儿,又能轻松工作的公司颁发“新生代帮扶”认证吗。这次,从2022年4月开始,他们给既能治疗不孕不育,又能轻松工作的企业颁发“新生代帮扶plus认证”,给人感觉社会形势变了。我也跟公司谈过,公司说负担费用办不到,不过休假倒是可以通融协助。

ああ、勤める会社によって差があるなぁ。職場には独身者が多くて、既婚者は4分の1しかいないんで、なかなか理解はしてもらえないんでしょうか。

对了,不同公司也有区别。单位里单身的人很多,已婚的人只有四分之一,很难被理解吧。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


簡単に子どもをもてない人が増えていて、前に勤めていた運送会社の元同僚も20代でもなかなか子どもができずに悩んでいて。タイミング法があるじゃないですか、排卵日を狙っての。仕事で疲れて夜中に帰って性行為して。朝また起きて出勤して、死にそうになりながら電車を運転しているんです。排卵のあるその週は、もう、死にそうですよ。エナジードリンクでごまかして。不妊治療と仕事の両立、正直、キツイです。

没法轻松怀上孩子的人数在增加,以前工作的运输公司里的前同事,才20来岁,却怀不上孩子,很焦虑。不是有瞄准排卵期的那种时机法吗。工作疲惫,半夜回家行房。早上起床上班,一边累得要死一边开电车。排卵期的那一周,简直要死了。要靠能量饮料顶着。老实说,兼顾不孕不育治疗和工作,真的很难。

日々の生活でも大変なのに、不妊治療は厳しいですよ。共働きでないと無理じゃないかな。

日常生活已经很要命了,治疗不孕不育真是艰难。要不是双职工的话,做不到吧。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


もし、僕の手取りがあと5万円増えて月30万円だと、変わるかなぁ。手取り25万円あれば地元では良いほうだけど、それでも、やっぱり、理想は手取り30万円。そうすれば、このキツイと思う気持ちが変わりそうです。

如果我的到手工资能再多个5万日元到每月30万日元的话,会不会有所改变呢。到手工资25万日元在本地还算可以,不过还是到手工资30万日元比较理想。这样一来,这种吃紧的感觉似乎会有所改变。

「リーマン氷河期世代」の憂鬱

【第二次就业冰河期世代】的忧郁

僕ら、2008年に起こったリーマンショック後に就職活動をした「リーマン氷河期世代」も気にかけてほしい。リーマンショックの余波のあった僕たち2012年卒の氷河期世代も、内定がとれたのはブラック企業だった。そこで病んで辞めていったのは、僕だけじゃないんです。でも、やっぱり、僕たちより上の、40代の就職氷河期世代は悲惨だったと思います。

请关注我们这些2008年雷曼事件后开始求职的“第二次就业冰河期世代”。即便是我们这些2012年毕业的冰河期世代,也受到了雷曼事件的余波影响,拿到内定(预录用)的竟是家黑心公司。因此病倒辞职的,不只我一个。不过,相比我们来说,还是40来岁的上一代,那些(第一次)就业冰河期世代更加悲惨。

運送会社で働いていた時、40代の社員は大学を出ても仕事がなくて職を転々としていた人が多かった。

在运输公司工作时,40来岁的员工很多出了大学却找不到工作,还频繁换工作。

40代後半の男性社員が、「結婚はしない。高望みしなければ生きていける。アパートで猫と暮らして、猫の餌代を稼いで、車を維持できれば、それでいい」と言っていました。すごく仕事のできる尊敬できる人でした。

接近50岁的男性员工说:“我不结婚。只要不奢望就能生存。在公寓里我和猫一起生活,只要能够赚够猫粮钱,足够保养汽车,就够了。”是位工作能力强,值得尊敬的人。

安月給、見えない将来。どうしていいか分からなかった。そういう閉塞感があって、やっとそこから抜け出して、それなりに給与をもらっても社会保険料をバカみたいにとられて、税金もたくさん引かれてしまう。だから、手取りでみたら収入が高いわけでもない。どんだけ国から搾取されているの? 年金だってもらえるわけじゃないし、アホらしいですよ、ほんま。

工资低,看不到未来,不知所措,我有这样的闭塞感。好不容易从中摆脱出来,结果即使拿到了工资,却像个傻子一样被扣社保和大量税费。所以,从到手工资来看也不算高。被国家剥削了多少?养老金都未必领得到,真像个傻瓜。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


社会に出た時期によって、世代によって、運命が変わる。苦労するか、良い暮らしができるか。そんな差があっていいんですか? なんで国はそういうつらい目に遭っている人にお金を出して救わないのか。

进入社会的时期不同,世代不同,命运也不一样。抑或辛劳,抑或能过上好日子。差距这么大合适吗?为什么国家不出钱帮帮遭了这种罪的人啊。

僕は今、不妊治療にどれだけお金がかかるのか悩んで、車を買うか買わないかを迷っている。生活だって、子どもがいなくて夫婦共働きだからなんとかなっている。できるだけお金を残すために節約して、残業して収入を増やすしかない。それが現実です、ホントに……。

我现在正愁治疗不孕不育要花掉多少钱,犹豫要不要买车。至于生活,没孩子,夫妻双职工,所以还能应付。为了尽可能攒钱,只好节约,并靠加班来增加收入。这就是现实,真的是……

働いて、税金を納めて、社会が成り立つようにしないと。日々、やっていくしかないんです。

必须工作,缴纳税费,才能立足于社会。只有每天熬下去。